Haggai 1, 7

Das Buch des Propheten Haggai

Kapitel: 1, Vers: 7

Haggai 1, 6
Haggai 1, 8

Luther 1984:So spricht der HERR Zebaoth: Achtet doch darauf, wie es euch geht!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So spricht der HErr der Heerscharen: «Achtet wohl darauf, wie es euch bisher ergangen ist!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So spricht der HERR der Heerscharen: Richtet euer Herz auf eure Wege-a-! -a) Klagelieder 3, 40.
Schlachter 1952:So spricht der HERR der Heerscharen: Achtet genau auf eure Wege!
Schlachter 2000 (05.2003):So spricht der HERR der Heerscharen: Achtet doch aufmerksam auf eure Wege!
Zürcher 1931:So spricht der Herr der Heerscharen: Seht doch, wie es euch ergeht!
Luther 1912:So spricht der Herr Zebaoth: Schauet, wie es euch geht!
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER der Umscharte gesprochen: Richtet euer Herz auf eure Wege!
Tur-Sinai 1954:So spricht der Ewige der Scharen: Richtet euren Sinn auf euer Ergehen!
Luther 1545 (Original):So spricht der HERR Zebaoth, Schawet, wie es euch gehet.
Luther 1545 (hochdeutsch):So spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch gehet!
NeÜ 2024:Darum sagt Jahwe, der allmächtige Gott: 'Nehmt endlich zu Herzen, was mit euch passiert!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So sagt Jahweh der Heere: Richtet euer Herz auf eure Wege!
English Standard Version 2001:Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
King James Version 1611:Thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
Westminster Leningrad Codex:כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת שִׂימוּ לְבַבְכֶם עַל דַּרְכֵיכֶֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Haggai 1, 7
Sermon-Online