Johannes 4, 16

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 4, Vers: 16

Johannes 4, 15
Johannes 4, 17

Luther 1984:Jesus spricht zu ihr: Geh hin, ruf deinen Mann und komm wieder her!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagte Jesus zu ihr: «Geh hin, rufe deinen Mann und komm dann wieder hierher!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Jesus spricht zu ihr: Geh hin, rufe deinen Mann und komm hierher!
Schlachter 1952:Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!
Zürcher 1931:Er sagt zu ihr: Geh hin, rufe deinen Mann und komm hierher!
Luther 1912:Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!
Luther 1545 (Original):Jhesus spricht zu jr, Gehe hin, ruffe deinem Manne, vnd kom her.
Luther 1545 (hochdeutsch):Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Geh und rufe deinen Mann!«, entgegnete Jesus. »Komm mit ihm hierher!«
Albrecht 1912/1988:Jesus erwiderte ihr: «Geh, rufe deinen Mann und komm dann wieder*!»
Luther 1912 (Hexapla 1989):Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!
Meister:Er sagt zu ihm: «Gehe, rufe deinen Mann und komm hierher!»
Menge 1949 (Hexapla 1997):Da sagte Jesus zu ihr: «Geh hin, rufe deinen Mann und komm dann wieder hierher!»
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Jesus spricht-1- zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm hierher. -1) ein. lesen: Er spricht.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Er spricht zu ihr: Geh hin, rufe deinen Mann und komm hierher!
Schlachter 1998:Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her!
Interlinear 1979:Er sagt zu ihr: Geh hin! Rufe deinen Mann und komme hierher!
NeÜ 2016:Geh und hole deinen Mann hierher!, sagte Jesus.
Jantzen/Jettel 2016:Jesus sagt zu ihr: „Gehe hin. Rufe deinen Mann und komm hierher.“
English Standard Version 2001:Jesus said to her, Go, call your husband, and come here.
King James Version 1611:Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.