1. Korinther 12, 21

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 12, Vers: 21

1. Korinther 12, 20
1. Korinther 12, 22

Luther 1984:Das Auge kann nicht sagen zu der Hand: Ich brauche dich nicht; oder auch das Haupt zu den Füßen: Ich brauche euch nicht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Auge kann aber nicht zu der Hand sagen: «Ich habe dich nicht nötig», ebensowenig der Kopf zu den Füßen: «Ich habe euch nicht nötig»;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das Auge kann nicht zur Hand sagen: Ich brauche dich nicht; oder wieder das Haupt zu den Füßen: Ich brauche euch nicht;
Schlachter 1952:Das Auge kann nicht zur Hand sagen: Ich bedarf deiner nicht, - oder das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht!
Zürcher 1931:Das Auge kann aber nicht zur Hand sagen: Ich bedarf deiner nicht, oder wiederum der Kopf zu den Füssen: Ich bedarf euer nicht;
Luther 1912:Es kann das Auge nicht sagen zu der Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht.
Luther 1545 (Original):Es kan das Auge nicht sagen zu der Hand, Ich darff dein nicht. Oder widerumb das Heubt zu den Füssen, Ich darff ewer nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es kann das Auge nicht sagen zu der Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht;
Neue Genfer Übersetzung 2011:Das Auge kann nicht einfach zur Hand sagen: »Ich brauche dich nicht!« oder der Kopf zu den Füßen: »Ich brauche euch nicht!«
Albrecht 1912/1988:Das Auge darf nicht sagen zur Hand: «Ich bedarf dein nicht» - ebensowenig das Haupt zu den Füßen: «Ich bedarf euer nicht.»
Luther 1912 (Hexapla 1989):Es kann das Auge nicht sagen zu der Hand: Ich bedarf dein nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht.
Meister:Nicht aber kann das Auge zu der Hand sprechen: «Ich bedarf deiner nicht!», oder wiederum das Haupt zu den Füßen: «Ich bedarf euer nicht!»
Menge 1949 (Hexapla 1997):Das Auge kann aber nicht zu der Hand sagen: «Ich habe dich nicht nötig», ebensowenig der Kopf zu den Füßen: «Ich habe euch nicht nötig»;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Das Auge kann-1- nicht zu der Hand sagen: Ich bedarf deiner nicht; oder wiederum das Haupt zu den Füßen: Ich bedarf euer nicht; -1) TR: kann aber.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Das Auge kann nicht zur Hand sagen: Ich brauche dich nicht; oder wieder das Haupt zu den Füßen: Ich brauche euch nicht;
Schlachter 1998:Und das Auge kann nicht zur Hand sagen: Ich brauche dich nicht! oder das Haupt zu den Füßen: Ich brauche euch nicht!
Interlinear 1979:Nicht kann aber das Auge sagen zu der Hand: Bedarf an dir nicht habe ich, oder hinwiederum der Kopf zu den Füßen: Bedarf an euch nicht habe ich;
NeÜ 2016:Das Auge kann doch nicht zur Hand sagen: Ich brauche dich nicht, und der Kopf doch nicht zu den Füßen: Ich verzichte auf euch.
Jantzen/Jettel 2016:Ein Auge kann nicht zur Hand sagen: „Ich brauche dich nicht“, oder wieder das Haupt zu den Füßen: „Ich brauche euch nicht“,
English Standard Version 2001:The eye cannot say to the hand, I have no need of you, nor again the head to the feet, I have no need of you.
King James Version 1611:And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.