1. Mose 4, 25

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 4, Vers: 25

1. Mose 4, 24
1. Mose 4, 26

Luther 1984:ADAM erkannte abermals sein Weib, und sie gebar einen Sohn, den nannte sie Set; denn Gott hat mir, sprach sie, einen andern Sohn gegeben für Abel, den Kain erschlagen hat.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DEM Adam aber gebar sein Weib (Eva) nochmals einen Sohn, dem sie den Namen Seth-1- gab; «denn», sagte sie, «Gott hat mir einen andern Sproß-2- verliehen an Stelle Abels, weil Kain ihn erschlagen hat.» -1) d.h. Setzling, Ersatz. 2) = Sohn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Adam erkannte noch einmal seine Frau, und sie gebar einen Sohn und gab ihm den Namen Set-1a-: Denn Gott hat mir einen anderen Nachkommen-2- gesetzt an Stelle Abels, weil Kain ihn erschlagen hat. -1) hebr. -+Schet-, d.h. Ersatz. 2) o: Samen. a) 1. Mose 5, 3.6; Lukas 3, 38.
Schlachter 1952:Und Adam erkannte sein Weib abermal; die gebar einen Sohn und nannte ihn Seth-1-; denn Gott hat mir für Abel einen andern Samen gesetzt, weil Kain ihn umgebracht hat. -1) bed: Ersatz.++
Zürcher 1931:Und Adam wohnte seinem Weibe abermals bei, und sie gebar einen Sohn, den hieß sie Seth, denn Gott hat mir (, so sprach sie,) einen andern Sproß gegeben für Abel, weil Kain ihn erschlagen hat.
Luther 1912:Adam erkannte abermals sein Weib, und sie gebar einen Sohn, den hieß sie Seth; denn Gott hat mir, sprach sie, einen andern Samen gesetzt für Abel, den Kain erwürgt hat.
Buber-Rosenzweig 1929:Adam erkannte nochmals sein Weib, und sie gebar einen Sohn. Sie rief seinen Namen: Schet, Setzling! denn: gesetzt hat Gott mir einen andern Samen für Habel, weil ihn Kajin erschlug.
Tur-Sinai 1954:Und Adam erkannte abermals sein Weib, und sie gebar einen Sohn und nannte ihn Schet; denn: «Gott hat mir anderen Samen gesetzt-1- statt Hebels, weil Kain ihn erschlagen.» -1) -+schat-.++
Luther 1545 (Original):Adam erkandte aber mal sein Weib, vnd sie gebar einen Son den hies sie Seth, Denn Gott hat mir (sprach sie) einen andern samen gesetzt fur Habel den Kain erwürget hat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Adam erkannte abermal sein Weib, und sie gebar einen Sohn, den hieß sie Seth; denn Gott hat mir, sprach sie, einen andern Samen gesetzt für Habel, den Kain erwürget hat.
NeÜ 2016:Nachdem Adam wieder mit seiner Frau Eva geschlafen hatte, gebar sie ihm einen Sohn und nannte ihn Set, Setzling. Gott hat mir wieder einen Sprössling geschenkt, sagte sie, anstelle von Abel, weil Kain ihn erschlug.
Jantzen/Jettel 2016:Und Adam erkannte abermals seine Frau, und sie gebar einen Sohn und nannte seinen Namen a)Seth, 1) denn: „Gott hat mir einen anderen Samen gesetzt an Stelle Abels, weil Kain ihn getötet hat.”
a) Seth 1. Mose 5, 3; 1. Chronik 1, 1; Lukas 3, 38
1) bed.: Ersatz
English Standard Version 2001:And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.
King James Version 1611:And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.