Luther 1984: | Und Adam war 130 Jahre alt und zeugte einen Sohn, ihm gleich und -a-nach seinem Bilde, und nannte ihn Set; -a) Psalm 51, 7; 1. Korinther 15, 49. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte (einen Sohn) ihm ähnlich-1-, nach seinem Bild-a-, und gab ihm den Namen Set-b-. -1) w: nach seinem Abbild. a) 1. Korinther 15, 49. b) 1. Mose 4, 25.26. |
Schlachter 1952: | Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bilde, und nannte ihn Seth. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, ihm selbst gleich, nach seinem Bild, und er nannte ihn Seth. |
Zürcher 1931: | Als Adam 130 Jahre alt war, zeugte er einen Sohn, ihm selbst ähnlich, nach seinem Bilde; den hieß er Seth. |
Luther 1912: | Und Adam war 130 Jahre alt und zeugte einen Sohn, der seinem a) Bild ähnlich war, und hieß ihn Seth - a) Psalm 51, 7; 1. Korinther 15, 49. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Als Adam hundertunddreißig Jahre gelebt hatte, zeugte er in seinem Gleichnis nach seinem Bilde und rief ihn mit Namen Schet. |
Tur-Sinai 1954: | Dann lebte Adam hundertdreißig Jahre, da zeugte er in seiner Gestalt, nach seinem Bild, und er nannte seinen Namen Schet. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Adam war hundert vnd dreissig jar alt, vnd zeuget einen Son, der seinem Bild ehnlich war, vnd hies jn Seth. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ähnlich war, und hieß ihn Seth; |
NeÜ 2024: | Als Adam 130 Jahre gelebt hatte, zeugte er einen Sohn nach seiner Gestalt und seinem Ebenbild. Er gab ihm den Namen Set. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Adam lebte 130 Jahre und wurde der Vater [eines Sohnes] in seinem Gleichnis, nach seinem Bild. Und er gab ihm den Namen Seth.(a) -Fussnote(n): (a) w.: Und er rief seinen Namen Seth (bed.: Ersatz). -Parallelstelle(n): 1. Mose 5, 3-23: 1. Chronik 1, 1-4; Lukas 3, 36-38; - 1. Mose 4, 25; 1. Korinther 15, 49 |
English Standard Version 2001: | When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth. |
King James Version 1611: | And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth: |
Westminster Leningrad Codex: | וַֽיְחִי אָדָם שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ שֵֽׁת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 1 - 6, 8: Geschichte von Adam. Es werden zehn verschiedene Familien erwähnt. Wahrscheinlich ist diese Auflistung - so wie andere biblische Stammbäume - eher repräsentativ als vollständig (vgl. Ruth 4, 18-22). 5, 1 Adam … Noah. Der Stammbaum verbindet Adam mit der Familie Noahs, die nicht nur die Sintflut überlebte, sondern die zu den Erstlingen in Gottes Neuschöpfung wurden. Zwei immer wiederkehrende Ausdruck treiben die Heilsgeschichte voran: »er zeugte Söhne und Töchter … und er starb«. Diese Begriffe, die bei jedem einzelnen Nachkommen Adams wiederholt werden, erinnern an zwei gegensätzliche Tatsachen: Gott hatte gesagt: »Du musst gewisslich sterben« (2, 17), aber er hatte auch befohlen: »Seid fruchtbar und mehret euch« (1, 28). 5, 1 Gott ähnlich. S. Anm. zu 1, 26. |