1. Mose 5, 13

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 5, Vers: 13

1. Mose 5, 12
1. Mose 5, 14

Luther 1984:und lebte danach 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Schlachter 1952:und Kenan, nachdem er den Mahalaleel gezeugt, lebte 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Schlachter 2000 (05.2003):und Kenan lebte, nachdem er den Mahalaleel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Zürcher 1931:Und nachdem Kenan den Mahalaleel gezeugt, lebte er noch 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Luther 1912:und lebte darnach 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
Buber-Rosenzweig 1929:und nach Mahalalels Erzeugung lebte Kenan achthundert Jahre und vierzig Jahre, er zeugte Söhne und Töchter,
Tur-Sinai 1954:Dann lebte Kenan, nachdem er Mahalal'el gezeugt hatte, achthundertvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
Luther 1545 (Original):Vnd lebet darnach acht hundert vnd vierzig jar, vnd zeuget Söne vnd Töchtere,
Luther 1545 (hochdeutsch):und lebte danach achthundertundvierzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
NeÜ 2024:Nach dessen Geburt lebte er noch 840 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre. Und er wurde der Vater von Söhnen und Töchtern.
English Standard Version 2001:Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
King James Version 1611:And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Westminster Leningrad Codex:וַיְחִי קֵינָן אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת מַֽהֲלַלְאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 1 - 6, 8: Geschichte von Adam. Es werden zehn verschiedene Familien erwähnt. Wahrscheinlich ist diese Auflistung - so wie andere biblische Stammbäume - eher repräsentativ als vollständig (vgl. Ruth 4, 18-22). 5, 1 Adam … Noah. Der Stammbaum verbindet Adam mit der Familie Noahs, die nicht nur die Sintflut überlebte, sondern die zu den Erstlingen in Gottes Neuschöpfung wurden. Zwei immer wiederkehrende Ausdruck treiben die Heilsgeschichte voran: »er zeugte Söhne und Töchter … und er starb«. Diese Begriffe, die bei jedem einzelnen Nachkommen Adams wiederholt werden, erinnern an zwei gegensätzliche Tatsachen: Gott hatte gesagt: »Du musst gewisslich sterben« (2, 17), aber er hatte auch befohlen: »Seid fruchtbar und mehret euch« (1, 28). 5, 1 Gott ähnlich. S. Anm. zu 1, 26.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 5, 13
Sermon-Online