Luther 1984: | die Patrositer, die Kasluhiter und die Kaftoriter; von denen sind gekommen die Philister. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Pathrusiter, Kasluchiter und Kaphthoriter, von denen die Philister ausgegangen sind. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister ausgegangen sind-1-, und die Kaftoriter-a-. - -1) nach and. gehört dieser Satz hinter «und die Kaftoriter»; vgl. Amos 9, 7. a) 5. Mose 2, 23; Jeremia 47, 4. |
Schlachter 1952: | auch die Patrusiter und die Kasluchiter, von welchen die Philister und die Kaphtoriter ausgegangen sind. |
Schlachter 2000 (05.2003): | auch die Patrusiter und die Kasluchiter |
Zürcher 1931: | die Pathrusiter, die Kasluhiter und die Kaphthoriter-1-, von denen die Philister ausgegangen sind. -1) d.i. Kreter. |
Luther 1912: | die Pathrusiter und die Kasluhiter (von dannen sind gekommen die Philister) und die Kaphthoriter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Patrusser, die Kasslucher, von denen die Philister kommen, und die Kaftorer. |
Tur-Sinai 1954: | die Patrusäer, die Kasluhäer, von denen die Pelischtäer ausgingen, und die Kaftoriter. |
Luther 1545 (Original): | Pathrusim, vnd Casluhim, Von dannen sind komen die Philistim vnd Caphthorim. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Pathrusim und Kasluhim. Von dannen sind kommen die Philistim und Kaphthorim. |
NeÜ 2024: | die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister herkommen, und die Kaftoriter. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und der Patrositer und der Kasluhiter, von welchen die Philister ausgegangen sind, und der Kaftoriter. -Parallelstelle(n): Patros. 1. Chronik 1, 12; Jeremia 44, 1; Kaftor. 5. Mose 2, 23; Jeremia 47, 4; Amos 9, 7 |
English Standard Version 2001: | Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim. |
King James Version 1611: | And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. |
Westminster Leningrad Codex: | וְֽאֶת פַּתְרֻסִים וְאֶת כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת כַּפְתֹּרִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |