1. Mose 10, 21

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 10, Vers: 21

1. Mose 10, 20
1. Mose 10, 22

Luther 1984:Sem aber, dem Vater aller Söhne Ebers, Jafets älterem Bruder, wurden auch Söhne geboren.-a- -a) 1. Mose 11, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber auch dem Sem, dem Stammvater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Japheths, wurden Söhne geboren.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND dem Sem-a-, dem Vater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Jafets, auch ihm wurden (Söhne) geboren. -a) 1. Mose 5, 32.
Schlachter 1952:Auch Sem wurden Kinder geboren, ihm, dem Vater aller Söhne Ebers-1-, Japhets älterem Bruder. -1) d.i. Hebräer.++
Schlachter 2000 (05.2003):Auch Sem wurden Kinder geboren, ihm, dem Vater aller Söhne Hebers, dem älteren Bruder Japhets.
Zürcher 1931:Aber auch Sem, dem Vater aller Söhne Hebers, dem ältern Bruder Japhets, wurden Söhne geboren.
Luther 1912:Sem aber, Japheths, des Ältern, Bruder, zeugte auch Kinder, der ein Vater ist aller Kinder von Eber. - 1. Mose 11, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Auch dem Schem wurden Kinder geboren: dem Urvater aller Söhne Ebers, Jafets des Älteren Bruder.
Tur-Sinai 1954:Und Schem, auch ihm wurden Söhne geboren, dem Vater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Jefets.
Luther 1545 (Original):Sem aber, Japheths des grössern Bruder, zeuget auch Kinder, der ein Vater ist aller kinder von Eber.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sem aber, Japheths, des größern, Bruder, zeugete auch Kinder, der ein Vater ist aller Kinder von Eber.
NeÜ 2024:Die Semiten: Auch Sem, dem Bruder des älteren Jafet, (Kann theoretisch auch übersetzt werden: "älteren Bruder Jafets". Doch wegen 1. Mose 9, 24; 11, 10 wird Jafet der Älteste gewesen sein. Siehe Fußnote zu 1. Mose 5, 32!) wurden Söhne geboren. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Sem, dem Vater aller Söhne Ebers(a), dem großen Bruder Jafets(b), auch ihm wurden [Söhne] geboren.
-Fussnote(n): (a) o.: Hebers; bed.: der Jenseitige; bzw.: das jenseitige [Land]; von Eber (Heber) kommt der Name der hebräischen Sprache. (b) i. S. v.: dem älteren Bruder Jafets; vgl. 1. Mose 9, 24.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 10, 21-25: 1. Mose 11, 10-16; 1. Mose 10, 21-29: 1. Chronik 1, 17-23
English Standard Version 2001:To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
King James Version 1611:Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
Westminster Leningrad Codex:וּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם הוּא אֲבִי כָּל בְּנֵי עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת הַגָּדֽוֹל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 10, 21
Sermon-Online