1. Mose 13, 11

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 13, Vers: 11

1. Mose 13, 10
1. Mose 13, 12

Luther 1984:Da erwählte sich Lot die ganze Gegend am Jordan und zog nach Osten. Also trennte sich ein Bruder von dem andern,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da wählte Lot für sich die ganze Gegend am Jordan-1- und zog ostwärts. So trennten sich beide voneinander: -1) = die Jordanaue.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da wählte sich Lot die ganze Ebene-1- des Jordan, und Lot brach auf nach Osten; so trennten sie sich voneinander. -1) w: die Umgebung, den Umkreis.
Schlachter 1952:Darum erwählte sich Lot die ganze Jordanaue und zog gegen Osten. Also trennte sich ein Bruder von dem andern.
Schlachter 2000 (05.2003):Darum erwählte sich Lot die ganze Jordanaue und zog gegen Osten. So trennte sich ein Bruder von dem anderen.
Zürcher 1931:Da erwählte sich Lot die ganze Jordanaue und brach auf nach Osten. So trennten sie sich voneinander:
Luther 1912:Da erwählte sich Lot die ganze Gegend am Jordan und zog gegen Morgen. Also schied sich ein Bruder von dem andern,
Buber-Rosenzweig 1929:Lot wählte sich allen Gau des Jordan. Lot zog nach Osten hin, und sie trennten sich voneinander.
Tur-Sinai 1954:Da wählte sich Lot das ganze Rund des Jardens, und Lot brach auf gegen Osten. So schieden sie einer vom andern.
Luther 1545 (Original):Da erwelet jm Lot, die gantze Gegend am Jordan, vnd zoch gegen Morgen. Also scheidet sich ein Bruder von dem andern,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da erwählete ihm Lot die ganze Gegend am Jordan und zog gegen Morgen. Also schied sich ein Bruder von dem andern,
NeÜ 2024:Deshalb entschied sich Lot für die Gegend im Umkreis des Jordan und zog ostwärts. So trennten sich beide:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Lot erwählte sich den ganzen Jordankreis. Und Lot brach auf, in Richtung Osten. Und sie trennten sich, ein Bruder vom anderen.
English Standard Version 2001:So Lot chose for himself all the Jordan Valley, and Lot journeyed east. Thus they separated from each other.
King James Version 1611:Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּבְחַר לוֹ לוֹט אֵת כָּל כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 11: Eine menschlicherseits hervorragende, aber selbstsüchtige Wahl aus weltlichen Gesichtspunkten. Geistlicherseits war sie katastrophal, weil sie Lot in die Gottlosigkeit Sodoms führte (V. 13).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 13, 11
Sermon-Online