1. Mose 13, 12

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 13, Vers: 12

1. Mose 13, 11
1. Mose 13, 13

Luther 1984:so daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten am unteren Jordan. Und Lot zog mit seinen Zelten bis nach Sodom.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Abram blieb im Lande Kanaan wohnen, während Lot sich in den Ortschaften der Jordanaue niederließ und mit seinen Zelten bis nach Sodom zog.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Ebene-1- (des Jordan) und schlug (seine) Zelte auf bis nach Sodom-a-. -1) s. Anm. zu V. 11. a) 1. Mose 14, 12; 19, 1; Offenbarung 11, 8.
Schlachter 1952:Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Aue und zeltete bis nach Sodom hin.
Schlachter 2000 (05.2003):Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten der Aue, und er schlug sein Zelt auf bis nach Sodom hin.
Zürcher 1931:Abram blieb im Lande Kanaan, Lot aber liess sich nieder in den Städten der Aue und zog mit seinen Zelten bis gegen Sodom.
Luther 1912:daß Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den Städten der Jordangegend und setzte seine Hütte gen Sodom.
Buber-Rosenzweig 1929:Im Lande Kanaan siedelte Abram, in den Städten des Gaus siedelte Lot und zeltete bis nach Sodom.
Tur-Sinai 1954:Abram wohnte im Land Kenaan, und Lot wohnte in den Städten des Runds und zeltete bis nach Sedom.
Luther 1545 (Original):das Abram wonet im lande Canaan, vnd Lot in den stedten der selben Gegend, vnd setzt seine Hütten gen Sodom,
Luther 1545 (hochdeutsch):daß Abram wohnete im Lande Kanaan und Lot in den Städten der selben Gegend; und setzte seine Hütten gen Sodom.
NeÜ 2024:Abram blieb im Land Kanaan, und Lot zog ins Gebiet der Jordanstädte und kam mit seinen Zelten bis nach Sodom.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Abram wohnte im Land Kanaan, und Lot wohnte in den Städten des [Jordan]kreises und schlug [seine] Zelte auf bis nach Sodom.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 14, 12; 1. Mose 19, 1
English Standard Version 2001:Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
King James Version 1611:Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
Westminster Leningrad Codex:אַבְרָם יָשַׁב בְּאֶֽרֶץ כְּנָעַן וְלוֹט יָשַׁב בְּעָרֵי הַכִּכָּר וַיֶּאֱהַל עַד סְדֹֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 11: Eine menschlicherseits hervorragende, aber selbstsüchtige Wahl aus weltlichen Gesichtspunkten. Geistlicherseits war sie katastrophal, weil sie Lot in die Gottlosigkeit Sodoms führte (V. 13).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 13, 12
Sermon-Online