1. Mose 23, 10

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 23, Vers: 10

1. Mose 23, 9
1. Mose 23, 11

Luther 1984:Efron aber saß unter den Hetitern. Da antwortete Efron, der Hetiter, dem Abraham vor den Ohren der Hetiter, vor allen, die beim Tor seiner Stadt versammelt waren, und sprach:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nun saß Ephron mitten unter den Hethitern und gab dem Abraham vor den versammelten Hethitern im Beisein aller, die ins Tor seiner Stadt gekommen waren-1-, folgende Antwort: -1) aÜs: aller, die im Tor seiner Stadt aus- und eingingen (o: aller, die Zutritt hatten zum Tor = d.h. die den Rat seiner Stadt bildeten).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Efron aber saß-1- mitten unter den Söhnen Het. Und Efron, der Hetiter, antwortete dem Abraham vor den Ohren der Söhne Het, vor allen, die ins Tor seiner Stadt gekommen waren-a-, und sagte: -1) o: wohnte. a) 1. Mose 34, 24.
Schlachter 1952:Und Ephron saß mitten unter den Hetitern. Da antwortete Ephron, der Hetiter, dem Abraham vor den Söhnen Hets, vor allen, die durch das Tor seiner Stadt aus- und eingingen, und sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Und Ephron saß mitten unter den Hetitern. Da antwortete Ephron, der Hetiter, dem Abraham vor den Söhnen Hets, vor allen, die durch das Tor seiner Stadt aus- und eingingen, und sprach:
Zürcher 1931:Ephron aber sass mitten unter den Hethitern. Da antwortete der Hethiter Ephron dem Abraham vor den Hethitern, vor allen, die im Tore seiner Stadt erschienen waren, und sprach:
Luther 1912:Ephron aber saß unter den Kindern Heth. Da antwortete Ephron, der Hethiter, Abraham, daß zuhörten die Kinder Heth, vor allen, die zu seiner Stadt Tor aus und ein gingen, und sprach:
Buber-Rosenzweig 1929:Efron hatte Sitz inmitten der Söhne Chets, Efton der Chetiter antwortete Abraham vor den Ohren der Söhne Chets, aller die Zugang hatten zum Torrat seiner Stadt, sprechend:
Tur-Sinai 1954:Efron aber saß unter den Söhnen Hets. Und Efron, der Hittiter, antwortete Abraham vor den Ohren der Söhne Hets, vor allen, die ans Tor der Stadt kamen, und sprach:
Luther 1545 (Original):Denn Ephron wonete vnter den kindern Heth. Da antwortet Ephron der Hethiter Abraham, das zuhöreten die kinder Heth, fur allen die zu seiner Stadthor aus vnd eingiengen, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn Ephron wohnete unter den Kindern Heths. Da antwortete Ephron, der Hethiter, Abraham, daß zuhöreten die Kinder Heths, vor allen, die zu seiner Stadt Tor aus und ein gingen, und sprach:
NeÜ 2024:Efron saß selbst unter den Hetitern, die sich im Tor ihrer Stadt versammelt hatten. In ihrer Gegenwart sagte er zu Abraham:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Efron aber saß(a) mitten unter den Söhnen Hets. Und Efron, der Hetiter, antwortete Abraham vor den Ohren der Söhne Hets, vor allen, die durch das Tor seiner Stadt gekommen waren(b); er sagte:
-Fussnote(n): (a) o.: wohnte (b) o.: die zum Tor seiner Stadt Zutritt hatten; möglicherw. i. S. v.: die den Tor-Rat seiner Stadt bildeten. (Der Stadtrat saß beim Stadttor.)
-Parallelstelle(n): Tor 1. Mose 34, 20.24; Ruth 4, 1; Hiob 29, 7
English Standard Version 2001:Now Ephron was sitting among the Hittites, and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the Hittites, of all who went in at the gate of his city,
King James Version 1611:And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
Westminster Leningrad Codex:וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי חֵת לְכֹל בָּאֵי שַֽׁעַר עִירוֹ לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 10: saß. Vielleicht saß er am Stadttor, wo üblicherweise die Geschäfte abgewickelt wurden.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 23, 10
Sermon-Online