1. Mose 24, 58

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 24, Vers: 58

1. Mose 24, 57
1. Mose 24, 59

Luther 1984:Und sie riefen Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will es.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So riefen sie denn Rebekka und fragten sie: «Willst du mit diesem Manne ziehen?» Sie antwortete: «Ja, ich will mit ihm ziehen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie riefen Rebekka und sagten zu ihr: Willst du mit diesem Mann gehen? Sie sagte: Ich will gehen.
Schlachter 1952:Und sie riefen Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will mit ihm ziehen!
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie riefen Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Mann ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will mit ihm ziehen!
Zürcher 1931:So riefen sie Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will.
Luther 1912:Und sie riefen Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Mann ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will mit ihm.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie riefen Ribka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne gehn? Sie sprach: Ich will gehn.
Tur-Sinai 1954:Da riefen sie Ribka und sprachen zu ihr: «Willst du mit diesem Mann gehen?» Und sie sprach: «Ich will gehen!»
Luther 1545 (Original):Vnd rieffen der Rebeca, vnd sprachen zu jr, Wiltu mit diesem Man ziehen? Sie antwortet, Ja, ich wil mit jm.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und riefen der Rebekka und sprachen zu ihr: Willst du mit diesem Manne ziehen? Sie antwortete: Ja, ich will mit ihm.
NeÜ 2024:Sie riefen Rebekka und fragten: Willst du mit diesem Mann reisen? - Ja, das will ich, erwiderte sie.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie riefen Rebekka und sagten zu ihr: Willst du mit diesem Mann gehen? Und sie sagte: Ich will gehen.
English Standard Version 2001:And they called Rebekah and said to her, Will you go with this man? She said, I will go.
King James Version 1611:And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקְרְאוּ לְרִבְקָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶיהָ הֲתֵלְכִי עִם הָאִישׁ הַזֶּה וַתֹּאמֶר אֵלֵֽךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 57: Willst du mit diesem Mann ziehen? Liebenswerterweise stimmte Rebekka der unverzüglichen Abreise zu und zeigt damit, wie zuversichtlich sie die Vorsehung Gottes für ihr künftiges Leben angenommen hatte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 24, 58
Sermon-Online