1. Mose 41, 10

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 41, Vers: 10

1. Mose 41, 9
1. Mose 41, 11

Luther 1984:Als der Pharao zornig wurde über seine Knechte und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte in des Amtmanns Hause,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als der Pharao (einst) über seine Diener in Zorn geraten war und mich im Hause des Obersten der Leibwächter in Gewahrsam hatte legen lassen, mich und den Oberbäcker,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Pharao war (einst) sehr zornig über seine Knechte und gab mich in Gewahrsam in das Haus des Obersten der Leibwächter, mich und den Obersten der Bäcker.
Schlachter 1952:Als der Pharao über seine Knechte zornig war und mich im Hause des Obersten der Leibwache in Gewahrsam legte, mitsamt dem obersten Bäcker,
Schlachter 2000 (05.2003):Als der Pharao zornig war über seine Knechte und mich in Haft setzte im Haus des Obersten der Leibwache, mich und den obersten Bäcker,
Zürcher 1931:Als der Pharao über seine Knechte zornig ward und sie in das Haus des Obersten der Leibwache in Gewahrsam gab, mich und den Oberbäcker,
Luther 1912:Da Pharao zornig ward über seine Knechte und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte in des Hauptmanns Hause,
Buber-Rosenzweig 1929:Pharao war ergrimmt über seine Knechte und gab mich in Gewahrsam ins Haus des Obersten der Palastwache, mich und den Obersten der Bäcker.
Tur-Sinai 1954:Par'o zürnte über seine Diener und tat mich in Gewahrsam, in das Haus des Obersten der Leibwächter, mich und den Oberbäcker.
Luther 1545 (Original):Da Pharao zornig ward vber seine Knechte, vnd mich mit dem öbersten Becker ins Gefengnis legt, ins Hofemeisters hause,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da Pharao zornig ward über seine Knechte und mich mit dem obersten Bäcker ins Gefängnis legte, ins Hofmeisters Hause,
NeÜ 2024:Als der Pharao über seine Diener aufgebracht war, ließ er mich im Gefängnis des Befehlshabers der Leibwache festsetzen, mich und den Oberbäcker.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Pharao war erzürnt über seine Knechte, und er gab mich in Gewahrsam in das Haus des Obersten der Leibwache, mich und den Obersten der Bäcker.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 40, 2; Leibwache 1. Mose 37, 36
English Standard Version 2001:When Pharaoh was angry with his servants and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard,
King James Version 1611:Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, [both] me and the chief baker:
Westminster Leningrad Codex:פַּרְעֹה קָצַף עַל עֲבָדָיו וַיִּתֵּן אֹתִי בְּמִשְׁמַר בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים אֹתִי וְאֵת שַׂר הָאֹפִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 41, 10
Sermon-Online