2. Mose 9, 1

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 9, Vers: 1

2. Mose 8, 28
2. Mose 9, 2

Luther 1984:DA sprach der HERR zu Mose: Geh hin zum Pharao und sage zu ihm: So spricht der HERR, der Gott der Hebräer: -a-Laß mein Volk ziehen, daß sie mir dienen! -a) 2. Mose 5, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF sagte der HErr zu Mose: «Gehe zum Pharao und sage zu ihm: ,So hat der HErr, der Gott der Hebräer, gesprochen: Laß mein Volk ziehen, damit es mir diene!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:DA sprach der HERR zu Mose: Geh zum Pharao hinein und sage zu ihm: So spricht der HERR, der Gott der Hebräer: Laß mein Volk ziehen, damit sie mir dienen-a-! -a) V. 13; 2. Mose 4, 23; 5, 1.
Schlachter 1952:DA sprach der HERR zu Mose: Gehe hinein zum Pharao und sprich zu ihm: So spricht der HERR, der Gott der Hebräer: Laß mein Volk gehen, daß es mir diene!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach der HERR zu Mose: Geh hinein zum Pharao und sprich zu ihm: So spricht der HERR, der Gott der Hebräer: »Lass mein Volk ziehen, damit es mir dient!
Zürcher 1931:Darnach sprach der Herr zu Mose: Gehe zum Pharao und sage zu ihm: So spricht der Herr, der Gott der Hebräer: «Lass mein Volk ziehen, dass es mir diene!»
Luther 1912:Der Herr sprach zu Mose: Gehe hinein zu Pharao und sprich zu ihm: Also sagt der Herr, der Gott der Hebräer: a) Laß mein Volk, daß sie mir dienen. - a) 2. Mose 5, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:ER sprach zu Mosche: Komm zu Pharao und rede zu ihm: So hat ER, der Gott der Ebräer, gesprochen: Schicke mein Volk frei, daß sie mir dienen.
Tur-Sinai 1954:Da sprach der Ewige zu Mosche: «Geh zu Par'o und sage ihm: So spricht der Ewige, der Gott der Ebräer: Laß mein Volk ziehen, daß es mir diene!
Luther 1545 (Original):Der HERR sprach zu Mose, Gehe hin ein zu Pharao, vnd sprich zu jm, Also sagt der HERR, der Gott der Ebreer, Las mein Volck, das sie mir dienen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR sprach zu Mose: Gehe hinein zu Pharao und sprich zu ihm: Also sagt der HERR, der Gott der Ebräer: Laß mein Volk, daß sie mir dienen!
NeÜ 2024:5. Plage: Viehpest: Da sagte Jahwe zu Mose: Geh zum Pharao und sag ihm: 'So spricht Jahwe, der Gott der Hebräer: Lass mein Volk ziehen, damit es mir dient!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh sagte zu Mose: Gehe zu Pharao hinein und sage zu ihm: So sagt Jahweh, der Gott der Hebräer: 'Lass mein Volk ziehen, dass sie mir dienen!
-Parallelstelle(n): 2. Mose 4, 23; 2. Mose 5, 1; 2. Mose 7, 16.26; 2. Mose 8, 16; 2. Mose 9, 13; 2. Mose 10, 3
English Standard Version 2001:Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
King James Version 1611:Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה בֹּא אֶל פַּרְעֹה וְדִבַּרְתָּ אֵלָיו כֹּֽה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי הָֽעִבְרִים שַׁלַּח אֶת עַמִּי וְיַֽעַבְדֻֽנִי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 9, 1
Sermon-Online