2. Mose 39, 8

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 39, Vers: 8

2. Mose 39, 7
2. Mose 39, 9

Luther 1984:Und sie machten die Brusttasche, kunstreich gewirkt wie der Priesterschurz, aus Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter feiner Leinwand,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF fertigten sie das Brustschild-1- in Kunstweberarbeit an, ganz so, wie das Schulterkleid gearbeitet war, nämlich aus Goldfäden, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus. -1) o: die Brusttasche.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:MAN machte die Brusttasche-1- in Kunststickerarbeit wie die Arbeit des Ephods: aus Gold, violettem und rotem Purpur, Karmesinstoff und gezwirntem Byssus. -1) o: das Brustschild.
Schlachter 1952:Sie machten auch das Brustschildlein, ein Kunstwerk, wie das Brustkleid von Gold, aus Stoffen von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und von gezwirnter weißer Baumwolle.
Schlachter 2000 (05.2003):Das Brustschild Sie fertigten auch das Brustschild in kunstvoller Arbeit an, in der gleichen Arbeit wie das Ephod, aus Gold, aus blauem und rotem Purpur und Karmesin und aus gezwirntem Leinen.
Zürcher 1931:Dann machten sie die Brusttasche in Kunstweberarbeit, wie das Ephod gemacht war, aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus.
Luther 1912:Und sie machten das Schild nach der Kunst und dem Werk des Leibrocks von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand,
Buber-Rosenzweig 1929:Man machte das Gewappen, in Planwirkers Machweise, wie die Machweise des Umschurzes, aus Gold, aus Hyazinth, Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus.
Tur-Sinai 1954:Und man fertigte den Brustschild an, in Kunstweberarbeit nach Art des Efod, aus Gold, aus blauem und rotem Purpur und aus Karmesin und gezwirntem Byssus.
Luther 1545 (Original):Vnd sie machten das Schiltlin nach der kunst, vnd werck des Leibrocks von gold, geler seiden, scharlacken, rosinrot, vnd gezwirnter weisser seiden,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie machten das Schildlein nach der Kunst und Werk des Leibrocks von Gold, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide,
NeÜ 2024:Das Brustschild: Die Brusttasche machte man wie das Efod aus gezwirntem Leinen. Sie wurde mit Goldfäden sowie solchen aus blauer, roter und karmesinroter ‹Farbe› künstlerisch bestickt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er machte die Brusttasche in Kunstweberarbeit, wie die Arbeit des Ephods: aus Gold, violettem und rotem Purpur und Scharlach und gezwirntem Byssus.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 28, 15; 3. Mose 8, 8
English Standard Version 2001:He made the breastpiece, in skilled work, in the style of the ephod, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
King James Version 1611:And he made the breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ אֶת הַחֹשֶׁן מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב כְּמַעֲשֵׂה אֵפֹד זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:39, 8: das Brustschild. S. Anm. zu 28, 15.30. Die Urim und Thummim wurden in das Brustschild eingefügt und gehörten als wichtige Bestandteile dazu bzw. wurden als dauerhafte Verbindung mit dem Brustschild gesehen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 39, 8
Sermon-Online