2. Mose 39, 19

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 39, Vers: 19

2. Mose 39, 18
2. Mose 39, 20

Luther 1984:Und sie machten zwei andere goldene Ringe und hefteten sie an die beiden anderen Ecken der Tasche an ihren Rand innen zum Schurz hin;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann fertigten sie noch zwei goldene Ringe an und setzten sie an die beiden (unteren) Ecken des Brustschildes, und zwar an seinen (inneren) Saum, der dem Schulterkleide zugekehrt war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie stellten zwei (andere) goldene Ringe her und befestigten sie an den beiden (unteren) Enden der Brusttasche-1-, an ihrem Rand, der dem Ephod zugekehrt war, auf der Innenseite. -1) o: des Brustschildes.
Schlachter 1952:Und sie machten zwei andere goldene Ringe und setzten sie an die beiden andern Ecken des Brustschildleins, nämlich an seinem Rande, welcher inwendig dem Ephod zugekehrt war.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie stellten zwei andere goldene Ringe her und hefteten sie an die beiden anderen Ecken des Brustschilds, nämlich an seinen Saum, der inwendig dem Ephod zugekehrt war.
Zürcher 1931:Dann machten sie (noch) zwei goldene Ringe und setzten sie an die zwei Enden der Tasche auf ihhrem innern, dem Ephod zugekehrten Rande.
Luther 1912:Und machten zwei andere goldene Ringe und hefteten sie an die zwei andern Ecken des Schildes an seinen Rand, inwendig gegen den Leibrock.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie machten zwei Hülsen von Gold und setzten sie an die zwei Enden des Gewappens an seinem Saum, der gegen den Umschurz ist, einwärts,
Tur-Sinai 1954:Und sie fertigten zwei goldene Ringe an und setzten sie an die beiden Ecken des Brustschilds, an seinen Saum, der dem Efod zugewendet ist, innenzu.
Luther 1545 (Original):Vnd machten zween ander gülden Ringe, vnd hefften sie an die zwo ander ecken des Schiltlins an seinen ort, das es fein anlige auff dem Leibrock.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und machten zween andere güldene Ringe und hefteten sie an die zwo andern Ecken des Schildleins an seinen Ort, daß es fein anläge auf dem Leibrock.
NeÜ 2024:Auch an den beiden unteren Enden der Brusttasche wurden zwei goldene Ringe angebracht,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie machten zwei Ringe aus Gold und befestigten sie an den beiden Enden der Brusttasche, an ihrem Saum, der dem Ephod zugekehrt ist, auf der Innenseite.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 28, 26
English Standard Version 2001:Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
King James Version 1611:And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיָּשִׂימוּ עַל שְׁנֵי קְצוֹת הַחֹשֶׁן עַל שְׂפָתוֹ אֲשֶׁר אֶל עֵבֶר הָאֵפֹד בָּֽיְתָה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 39, 19
Sermon-Online