2. Mose 39, 20

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 39, Vers: 20

2. Mose 39, 19
2. Mose 39, 21

Luther 1984:und sie machten zwei andere goldene Ringe, die taten sie unten an die beiden Schulterteile vorn am Schurz, wo er zusammengeht, oben über der Binde des Schurzes,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann fertigten sie noch zwei goldene Ringe an und setzten sie an die beiden Schulterstücke des Schulterkleides, unten auf seine Vorderseite, dicht bei der Stelle, wo das Schulterkleid zusammenging, oberhalb der Binde des Schulterkleides.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann machten sie noch zwei goldene Ringe und befestigten sie unten an den beiden Schulterstücken des Ephods, an seiner Vorderseite, dicht an seiner Zusammenfügung (mit den Schulterstücken) oberhalb des Gurtes des Ephods.
Schlachter 1952:Noch zwei andere goldene Ringe machten sie, die taten sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod, unterhalb, einander gegenüber, wo das Ephod zusammengeheftet wird, oberhalb des Gürtels des Ephod.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie stellten zwei weitere goldene Ringe her, die hefteten sie auf die beiden Schulterstücke des Ephod, unten an seine Vorderseite, dort, wo das Ephod miteinander verbunden ist, oberhalb des gewirkten Gürtels des Ephod.
Zürcher 1931:Und sie machten (noch) zwei goldene Ringe und setzten sie an die beiden Schulterstücke des Ephod unten auf seiner Vorderseite, da wo es (mit ihnen) zusammengefügt war, über der Binde des Ephod.
Luther 1912:Und machten zwei andere goldene Ringe, die taten sie unten an die zwei Schulterstücke vorn am Leibrock, wo er zusammengeht, oben über dem Gurt des Leibrocks,
Buber-Rosenzweig 1929:und sie machten zwei Hülsen von Gold und gaben sie an die zwei Achseln des Umschurzes, nach unten, an seine Vordersicht, gleichlaufs seiner Anheftung, oberhalb der Verwirkung des Umschurzes;
Tur-Sinai 1954:Dann verfertigten sie zwei goldene Ringe und brachten sie an an den beiden Achselbändern des Efod, unten, nach dessen Vorderseite zu, an der Heftung, oberhalb des Gürtelbandes des Efod.
Luther 1545 (Original):Vnd machten zween ander gülden Ringe, die theten sie an die zwo ecken, vnten am Leibrock, gegen ander vber, da der Leibrock vnten zusamen gehet,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und machten zween andere güldene Ringe, die taten sie an die zwo Ecken unten am Leibrock gegeneinander über, da der Leibrock unten zusammengehet,
NeÜ 2024:ebenso an den beiden Schulterstücken des Efods. Sie wurden dicht an ihrer Naht, aber oberhalb des Gürtels vom Efod befestigt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie machten zwei [weitere] Ringe aus Gold und befestigten sie an den beiden Schulterstücken des Ephods, an seiner Vorderseite, unmittelbar neben seiner Verbindungsstelle, oberhalb des Gürtels des Ephods.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 28, 27
English Standard Version 2001:And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.
King James Version 1611:And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַֽיִּתְּנֻם עַל שְׁתֵּי כִתְפֹת הָאֵפֹד מִלְמַטָּה מִמּוּל פָּנָיו לְעֻמַּת מֶחְבַּרְתּוֹ מִמַּעַל לְחֵשֶׁב הָאֵפֹֽד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Mose 39, 20
Sermon-Online