3. Mose 9, 2

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 9, Vers: 2

3. Mose 9, 1
3. Mose 9, 3

Luther 1984:und sprach zu Aaron: Nimm dir einen jungen Stier zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Fehler, und bringe sie vor den HERRN.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und gebot dem Aaron: «Nimm dir ein junges Rind zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beides fehlerlose Tiere, und bringe sie vor dem HErrn dar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und er sagte zu Aaron: Nimm dir ein junges Kalb zum Sündopfer-a- und einen Widder zum Brandopfer, ohne Fehler-b- und bringe (sie) dar vor dem HERRN! -a) 3. Mose 4, 3. b) 3. Mose 1, 3.10.
Schlachter 1952:Nimm dir ein Stierkalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide tadellos, und bringe sie vor den HERRN
Schlachter 2000 (05.2003):und er sprach zu Aaron: Nimm dir ein junges Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide makellos, und bringe sie dem HERRN dar.
Zürcher 1931:und sprach zu Aaron: Nimm für dich ein junges Rind zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide fehllos, und bringe sie vor dem Herrn dar.
Luther 1912:und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein junges Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Fehl, und bringe sie vor den Herrn.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach zu Aharon: Nimm dir ein Kalb, ein Jungrind, zur Entsündung und einen Widder zu Darhöhung, heile, und nahe dar vor IHN.
Tur-Sinai 1954:und er sprach zu Aharon: «Nimm dir ein Kalb vom Rind zum Sündopfer und einen Widder zum Hochopfer, fehlfrei, und bringe sie dar vor dem Ewigen.
Luther 1545 (Original):vnd sprach zu Aaron. Nim zu dir ein Jungkalb zum Sündopffer, vnd einen wider zum Brandopffer, beide on wandel, vnd bring sie fur den HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein jung Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Wandel, und bringe sie vor den HERRN.
NeÜ 2024:Dann sagte er zu Aaron: Nimm dir ein Stierkalb zum Sündopfer und einen Schafbock zum Brandopfer und bringe sie vor Jahwe. Die Tiere müssen ohne Fehler sein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und sagte zu Aaron: Nimm dir ein Kalb, ein Junges vom Rind, zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, ohne Tadel, und bring sie vor dem Angesicht Jahwehs dar.
-Parallelstelle(n): Sündopf. 3. Mose 4, 3; 3. Mose 8, 14; Brand. 3. Mose 1, 10; 3. Mose 8, 18
English Standard Version 2001:and he said to Aaron, Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
King James Version 1611:And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer [them] before the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֶֽל אַהֲרֹן קַח לְךָ עֵגֶל בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה תְּמִימִם וְהַקְרֵב לִפְנֵי יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 1: Da die Priester nun geweiht und die entsprechenden Opfer für sie dargebracht worden waren, konnten sie nun ihre priesterlichen Pflichten im Dienst für die Gemeinde erfüllen und alle vorgeschriebenen Opfer von 3. Mose 1-7 durchführen und diese dem Herrn darbringen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 9, 2
Sermon-Online