3. Mose 25, 24

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 25, Vers: 24

3. Mose 25, 23
3. Mose 25, 25

Luther 1984:Und bei all eurem Grundbesitz sollt ihr für das Land die Einlösung gewähren.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Daher sollt ihr in dem ganzen Lande, das ihr innehabt, für euren Landbesitz die Wiedereinlösung gestatten.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und im ganzen Land eures Eigentums sollt ihr für das Land Loskauf gestatten-1-. -1) w: Recht (o: Pflicht) des Rückkaufs.
Schlachter 1952:Und ihr sollt im ganzen Lande eurer Besitzung die Wiedereinlösung des Landes zulassen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ihr sollt in dem ganzen Land, das euch gehört, die Wiedereinlösung des Landes zulassen.
Zürcher 1931:Im ganzen Land, das ihr besitzt, sollt ihr für Grund und Boden Rückkauf gestatten.
Luther 1912:Und sollt in all eurem Lande das Land zu lösen geben.
Buber-Rosenzweig 1929:In allem Land eurer Hufe gebet Einlösung für das Land.
Tur-Sinai 1954:Und in dem ganzen Land eures Besitzes sollt ihr Einlösung gewähren für das Land.
Luther 1545 (Original):Vnd solt in alle eurem Lande, das land zu lösen geben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollt in all eurem Lande das Land zu lösen geben.
NeÜ 2024:Im ganzen Land sollt ihr ein Rückkaufsrecht auf Grund und Boden gewähren.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und im ganzen Land eures Besitztums sollt ihr für das Land Loskaufung(a) gewähren.
-Fussnote(n): (a) d. h.: das Rückkaufsrecht
English Standard Version 2001:And in all the country you possess, you shall allow a redemption of the land.
King James Version 1611:And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Westminster Leningrad Codex:וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:25, 23: In diesem Abschnitt werden Regelungen für Grundbesitz aufgestellt. 25, 23 das Land gehört mir. Gott gehört die Erde und alles was darauf ist (vgl. Psalm 24, 1). Die Israeliten waren in Wirklichkeit nur Pächter dieses Landes, durch die Gnade des Herrn. Landbesitz war deshalb nicht dauerhaft, sondern zeitweilig.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 25, 24
Sermon-Online