Psalm 24, 1

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 24, Vers: 1

Psalm 23, 6
Psalm 24, 2

Luther 1984:EIN Psalm Davids. -a-Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, / der Erdkreis und die darauf wohnen. / -a) Johannes 1, 11; 1. Korinther 10, 26.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):VON David, ein Psalm. Dem HErrn gehört die Erde und ihre Fülle, / der Erdkreis und seine Bewohner; /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, / die Welt und die darauf wohnen-a-. / -a) Psalm 50, 12; 5. Mose 10, 14; 1. Korinther 10, 26.
Schlachter 1952:Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, / der Erdboden und die darauf wohnen; /
Schlachter 2000 (05.2003):Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner;
Zürcher 1931:EIN Psalm Davids. Des Herrn ist die Erde und was sie erfüllt, / der Erdkreis und die darauf wohnen. / -Psalm 50, 12; 89, 12.
Luther 1912:Ein Psalm Davids. Die a) Erde ist des Herrn und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt. - a) Psalm 50, 12; 1. Korinther 10, 26.
Buber-Rosenzweig 1929:Von Dawid, ein Harfenlied. SEIN ist die Erde und was sie füllt, der Boden und seine Siedler.
Tur-Sinai 1954:Von Dawid ein Psalm. «Des Ewgen ist die Erde und was sie erfüllt / das Festland und die auf ihm wohnen. /
Luther 1545 (Original):Ein Psalm Dauids. Die Erde ist des HERRN, vnd was drinnen ist, Der Erdboden, vnd was drauff wonet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Von David. Ein Psalm. Die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem Herrn, der ganze Erdkreis samt seinen Bewohnern.
NeÜ 2024:Der König kommt: "Ein Psalmlied von David."Gott gehört die Erde und was sie erfüllt, / die Welt und ihre Bewohner. (Wird im Neuen Testament von Paulus zitiert: 1. Korinther 10, 26.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Von David Ein Psalm(a) Jahwehs ist die Erde und ihre Fülle(b), das Festland(c) und die darauf wohnen,
-Fussnote(n): (a) n. gr. Üsg.: Ein Psalm. Von David. Für den ersten Tag der Woche. Vgl. die wöchentliche Lesung. S. Üsgsk. zu Psalm 92, 1. (b) o.: was sie füllt (c) o.: die bewohnte Welt; das trockene Land
-Parallelstelle(n): Psalm 24, 1-5: Psalm 15, 1-5; Jahwehs Psalm 50, 12; Psalm 89, 12; 5. Mose 10, 14; 1. Chronik 29, 11; 1. Korinther 10, 26; Kolosser 1, 16
English Standard Version 2001:A Psalm of David. The earth is the LORD's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein,
King James Version 1611:A Psalm of David. The earth [is] the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Westminster Leningrad Codex:לְדָוִד מִזְמוֹר לַֽיהוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָֽהּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 24, 1
Sermon-Online