Luther 1984: | dazu die Säulen um den Vorhof mit ihren Füßen und Pflöcken und Seilen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ferner die Säulen-1- des Vorhofs ringsum nebst ihren Füßen, ihren Pflöcken und Seilen. -1) o: Ständer. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die Säulen des Vorhofs ringsum und deren Fußgestelle und ihre Pflöcke und ihre Seile-a-. -a) 4. Mose 4, 29-33. |
Schlachter 1952: | dazu der Säulen um den Vorhof her, mit ihren Füßen und Nägeln und Seilen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | dazu um die Säulen des Vorhofs ringsum, mit ihren Füßen und Nägeln und Seilen. |
Zürcher 1931: | ferner zur Besorgung der Säulen rings um den Vorhof mit ihren Füssen, Pflöcken und Stricken. |
Luther 1912: | dazu der Säulen um den Vorhof her mit den Füßen und Nägeln und Seilen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Ständer des Hofs ringsum und ihre Sockel, ihre Pflöcke und ihre Stricke. |
Tur-Sinai 1954: | und die Säulen des Hofes ringsum und ihre Sockel, sowie ihre Pflöcke und Seile. |
Luther 1545 (Original): | Da zu der seulen vmb den Vorhof her, mit den füssen vnd negeln vnd seilen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | dazu der Säulen um den Vorhof her mit den Füßen und Nägeln und Seilen. |
NeÜ 2024: | ebenso für die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Sockel, Pflöcke und Seile. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Sockel und ihre Pflöcke und ihre Stricke. |
English Standard Version 2001: | also the pillars around the court, with their bases and pegs and cords. |
King James Version 1611: | And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords. |
Westminster Leningrad Codex: | וְעַמֻּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם וִיתֵדֹתָם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 3, 33: Merari. Es gab 6.200 männliche Merariter, die für die hölzernen tragenden Teile der Stiftshütte zuständig waren. Sie lagerten nördlich der Stiftshütte. |