4. Mose 4, 11

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 4, Vers: 11

4. Mose 4, 10
4. Mose 4, 12

Luther 1984:Ebenso sollen sie auch über den -a-goldenen Altar eine blaue Decke breiten und sie bedecken mit einer Decke von Dachsfellen und seine Stangen durchstecken. -a) 2. Mose 40, 26.27.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auch über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch von blauem Purpur breiten und ihn mit einer Decke von Seekuhfell überdecken-1- und die zugehörigen Tragstangen anlegen. -1) o: darin einhüllen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch aus violettem Purpur breiten und ihn mit einer Decke aus Delphinhaut-1- bedecken und seine Stangen daran anbringen-a-. -1) s. Anm. zu V. 6. a) 2. Mose 30, 1-5.
Schlachter 1952:Also sollen sie auch über den goldenen Altar ein Tuch von blauem Purpur breiten, und ihn mit einer Decke von Seehundsfellen bedecken und seine Stangen einstecken.
Schlachter 2000 (05.2003):Und auch über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch aus blauem Purpur breiten und ihn mit einer Decke aus Seekuhfellen bedecken und seine Tragstangen einstecken.
Zürcher 1931:Auch über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch von blauem Purpur breiten und ihn mit einer Decke von Seehundsfell bedecken und dann die Stangen durchstecken.
Luther 1912:Also sollen sie auch über den goldenen Altar eine blaue Decke breiten und sie bedecken mit der Decke von Dachsfellen und seine Stangen daran tun.
Buber-Rosenzweig 1929:Auf die goldene Statt sollen sie ein Gewand von Hyazinth breiten und sie in eine Hülle von Seekuhhaut hüllen und ihre Stangen anlegen.
Tur-Sinai 1954:Und über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch von blauem Purpur breiten und ihn mit einer Decke von Tahaschfell bedecken und seine Stangen daran legen.
Luther 1545 (Original):Also sollen sie auch vber den gülden Altar eine geele Decke breiten, vnd die selb bedecken mit der Decke von dachsfellen, vnd seine stangen dazu thun.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also sollen sie auch über den güldenen Altar eine gelbe Decke breiten und dieselbe bedecken mit der Decke von Dachsfellen und seine Stangen dazu tun.
NeÜ 2024:Auch über den goldenen Altar sollen sie ein Tuch aus violettem Purpur ausbreiten, eine Decke aus Tachasch-Leder darüberlegen und seine Stangen anbringen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie breiten über den goldenen Altar ein Tuch aus violettem Purpur und bedecken ihn mit einer Decke aus Seekuhhäuten und legen seine Stangen an.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 30, 1-10
English Standard Version 2001:And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.
King James Version 1611:And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
Westminster Leningrad Codex:וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב יִפְרְשׂוּ בֶּגֶד תְּכֵלֶת וְכִסּוּ אֹתוֹ בְּמִכְסֵה עוֹר תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת בַּדָּֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 4, 11
Sermon-Online