Luther 1984: | Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine Decke von rotem Purpur über ihn breiten |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hierauf sollen sie den (Brandopfer-)Altar von der Fettasche reinigen und ein Tuch von rotem Purpur über ihn breiten; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und sie sollen den Altar von der Fettasche reinigen und ein Tuch aus rotem Purpur über ihn breiten |
Schlachter 1952: | Sie sollen auch den Altar von der Asche reinigen, und ein Tuch von rotem Purpur darüber breiten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Sie sollen auch den Altar von der Fettasche reinigen und ein Tuch aus rotem Purpur über ihn breiten. |
Zürcher 1931: | Ferner sollen sie den (Brandopfer-)Altar von Asche reinigen, dann ein Tuch von rotem Purpur darüber breiten |
Luther 1912: | Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine Decke von rotem Purpur über ihn breiten |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sie sollen die Schlachtstatt entaschen, sollen auf sie alle ein Gewand von Purpur breiten, |
Tur-Sinai 1954: | Und sie sollen den Altar von Asche reinigen und über ihn ein Tuch von rotem Purpur breiten; |
Luther 1545 (Original): | Sie sollen auch die asschen vom Altar fegen, vnd eine scharlacken Decke drüber breiten, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine scharlachene Decke drüber breiten, |
NeÜ 2024: | Dann sollen sie den Altar von der Fettasche ("Fettasche" bildet sich aus verbrannten Holz- und Fettstücken.) reinigen und ein Tuch aus rotem Purpur darüber ausbreiten. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und sie reinigen den Altar von der Fettasche und breiten über ihn ein Tuch aus rotem Purpur, |
English Standard Version 2001: | And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it. |
King James Version 1611: | And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: |
Westminster Leningrad Codex: | וְדִשְּׁנוּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו בֶּגֶד אַרְגָּמָֽן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30. |