Luther 1984: | Und Balak, der Sohn Zippors, sah alles, was Israel den Amoritern angetan hatte. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ALS nun Balak, der Sohn Zippors, alles Unheil sah, das die Israeliten den Amoritern zugefügt hatten, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Balak, der Sohn Zippors-a-, sah alles, was Israel den Amoritern angetan hatte. -a) Richter 11, 25. |
Schlachter 1952: | Als aber Balak, der Sohn Zippors, alles sah, was Israel den Amoritern getan hatte, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Als aber Balak, der Sohn Zippors, alles sah, was Israel den Amoritern getan hatte, |
Zürcher 1931: | Als Balak, der Sohn Zippors, sah, was Israel den Amoritern alles angetan hatte, |
Luther 1912: | Und Balak, der Sohn Zippors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Balak Sohn Zippors sah alles, was Jissrael dem Amoriter angetan hatte, |
Tur-Sinai 1954: | Als nun Balak, der Sohn Zippors, alles sah, was Jisraël dem Emoriter getan, |
Luther 1545 (Original): | Vnd da Balak der son Zipor sahe, alles was Jsrael gethan hatte den Amoritern, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und da Balak, der Sohn Zipors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern, |
NeÜ 2024: | Balak Ben-Zippor sah alles, was Israel den Amoritern angetan hatte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Balak(a), der Sohn Zippors, sah alles, was Israel den Amoritern getan hatte. -Fussnote(n): (a) bed.: Ausleerer; Nichtiger. -Parallelstelle(n): Richter 11, 25 |
English Standard Version 2001: | And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. |
King James Version 1611: | And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּרְא בָּלָק בֶּן צִפּוֹר אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לָֽאֱמֹרִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 22, 2 - 24, 25: Die Erzählung wendet sich nun der Begebenheit um Bileam zu, einem heidnischen Propheten. Seine Weissagungen bestätigten die Treue des Herrn zum Abrahamsbund und seine Absicht, Israel zu segnen. 22, 2-40 berichtet von den Begebenheiten, die zu Bileams Aussagen führten. Darauf folgen in 22, 41 - 24, 24 seine prophetischen Worte und 24, 25 schließt mit einer Schlussfolgerung ab. |