4. Mose 24, 15

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 24, Vers: 15

4. Mose 24, 14
4. Mose 24, 16

Luther 1984:Und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF trug er seinen Spruch folgendermaßen vor: «So spricht Bileam, der Sohn Beors, / und so spricht der Mann, dessen Auge geschlossen-1- ist; / -1) s. Anm. zu V. 3.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er begann seinen Spruch und sprach: Es spricht Bileam-1-, der Sohn Beors, und es spricht der Mann-2- mit geöffnetem-3- Auge. -1) w: Ausspruch Bileams. 2) w: Ausspruch des Mannes. 3) Wortbed. unsicher; aüs. mit Textänd: mit geschlossenem.
Schlachter 1952:Und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem das Auge erschlossen ist,
Schlachter 2000 (05.2003):Bileams Weissagung Und er begann seinen Spruch und sprach: »So spricht Bileam, der Sohn Beors, und so spricht der Mann, dessen Augen geöffnet sind;
Zürcher 1931:Und er hob an seinen Spruch und sprach: So spricht Bileam, der Sohn Beors, / so spricht der Mann, des Auge aufgeschlossen ist, /
Luther 1912:Und a) er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind, - a) 4. Mose 24, 3.4.
Buber-Rosenzweig 1929:Er hub sein Gleichwort an, er sprach: Erlauten Bilams des Borsohns, Erlauten des Mannes erschlossnen Augs,
Tur-Sinai 1954:Und er hob seinen Spruch an und sprach: «Der Spruch Bil'ams, des Sohnes Beors, Und Spruch des Manns erschlossnen Blicks!
Luther 1545 (Original):Vnd er hub an seinen Spruch, vnd sprach, Es sagt Bileam der son Beor, Es sagt der Man dem die augen geöffnet sind,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er hub an seinen Spruch und sprach: Es saget Bileam, der Sohn Beors; es saget der Mann, dem die Augen geöffnet sind;
NeÜ 2024:Er begann seinen Spruch:Es spricht Bileam Ben-Beor, / der Mann mit offenen Augen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er hob seinen Spruch an und sagte: Spruch Bileams, des Sohnes Beors: Es spricht der Mann geöffneten Auges.
English Standard Version 2001:And he took up his discourse and said, The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened,
King James Version 1611:And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר וּנְאֻם הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָֽיִן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 15: Bileams vierter Ausspruch sagte die künftige Ankunft des Königs Israels voraus, der »die Schläfen Moabs zerschmettern« (V. 17) und Edom erobern wird. Er wird die uneingeschränkte Herrschaft haben.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 24, 15
Sermon-Online