4. Mose 31, 3

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 31, Vers: 3

4. Mose 31, 2
4. Mose 31, 4

Luther 1984:Da redete Mose mit dem Volk und sprach: Rüstet unter euch Leute zum Kampf gegen die Midianiter, die die Rache des HERRN an den Midianitern vollstrecken.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da befahl Mose dem Volke folgendes: «Rüstet aus eurer Mitte Männer zu einem Kriegszuge aus, sie sollen gegen die Midianiter ziehen, um die Rache des HErrn an den Midianitern zu vollstrecken.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Mose redete zum Volk: Rüstet von euch Männer zum Heer(esdienst) aus-a-, daß sie gegen Midian ziehen, um die Rache des HERRN an Midian auszuführen! -a) 2. Mose 17, 9.
Schlachter 1952:Da redete Mose mit dem Volk und sprach: Rüstet unter euch Leute zu einem Heereszug wider die Midianiter, daß sie die Rache des HERRN an den Midianitern vollstrecken!
Schlachter 2000 (05.2003):Da redete Mose zu dem Volk und sprach: Rüstet unter euch Männer zu einem Kriegszug, und zwar gegen Midian, dass sie die Rache des HERRN an den Midianitern vollstrecken!
Zürcher 1931:Da redete Mose mit dem Volk und sprach: Rüstet aus eurer Mitte Leute zum Kriegszug aus; sie sollen wider die Midianiter ziehen, um die Rache des Herrn an den Midianitern zu vollstrecken.
Luther 1912:Da redete Mose mit dem Volk und sprach: Rüstet unter euch Leute zum Heer wider die Midianiter, daß sie den Herrn rächen an den Midianitern,
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche redete zum Volke, sprechend: Sturmgürten sollen sich von euch Männer zur Heerschar, sie sollen über Midjan geraten, SEINE Ahndung an Midjan zu üben,
Tur-Sinai 1954:Da redete Mosche zum Volk und sprach: «Rüstet euch Männer von euch zum Heereszug aus; sie sollen über Midjan kommen, um die Rache des Ewigen an Midjan zu vollstrecken.
Luther 1545 (Original):Da redet Mose mit dem Volck, vnd sprach, Rüstet vnter euch Leute zum Heer wider die Midianiter, das sie den HERRN rechen an den Midianitern,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da redete Mose mit dem Volk und sprach: Rüstet unter euch Leute zum Heer wider die Midianiter, daß sie den HERRN rächen an den Midianitern;
NeÜ 2024:Daraufhin sagte Mose zum Volk: Ein Teil eurer Männer soll sich zum Kriegsdienst bewaffnen. Sie werden gegen die Midianiter ziehen, um die Rache Jahwes an ihnen zu vollstrecken.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Mose redete zum Volk und sagte: Aus eurer Mitte sollen Männer zum Heeresdienst gerüstet werden, dass sie gegen Midian ziehen, Jahwehs Rache an Midian auszuführen.
-Parallelstelle(n): Rache 2. Mose 17, 9; 5. Mose 32, 35.43
English Standard Version 2001:So Moses spoke to the people, saying, Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the LORD's vengeance on Midian.
King James Version 1611:And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian.
Westminster Leningrad Codex:וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת יְהוָה בְּמִדְיָֽן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieses Kapitel ist in vielfältiger Weise mit anderen Schriftstellen in 4. Mose verknüpft: Vergeltung für Midian (V. 2.3; 10, 2-10); Zur, der Midianiter (V. 8; 25, 15); Bileam (V. 8.16; 22, 2-24, 25); Peor (V. 16; 25, 1-9.14.15); Reinigung nach der Berührung einer Leiche (V. 19-24; 19, 11-19); Fürsorge für die Priester und Leviten (V. 28-47; 18, 8-32). Dieser Kampf gegen die Midianiter war ein Prototyp für Gottes Anforderungen eines heiligen Krieges, mit denen Israel sich an seinen Feinden rächte (s. 5. Mose 20, 1-18). 31, 1 Der Herr befahl Israel, sich an Midian zu rächen, weil die Midianiter dafür verantwortlich waren, dass Israel in Peor verdorben wurde (25, 1-18).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 31, 3
Sermon-Online