4. Mose 31, 52

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 31, Vers: 52

4. Mose 31, 51
4. Mose 31, 53

Luther 1984:Und alles Gold, das die Hauptleute über tausend und über hundert als Opfergabe für den HERRN darbrachten, wog 16 750 Lot.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und es belief sich alles Gold, das sie zum Hebeopfer für den HErrn bestimmt hatten, auf 16 750 Schekel von seiten der Hauptleute über tausend und der Hauptleute über hundert Mann;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und alles Gold der Opfergabe, das sie für den HERRN abhoben, war 16 750 Schekel von den Obersten über die Tausendschaften und von den Obersten über die Hundertschaften
Schlachter 1952:Und alles Gold des Hebopfers, das sie dem HERRN darbrachten, betrug sechzehntausendsiebenhundertundfünfzig Schekel, vonseiten der Hauptleute über tausend und der Hauptleute über hundert.
Schlachter 2000 (05.2003):Und das ganze Gold des Hebopfers, das sie dem HERRN darbrachten, betrug 16 750 Schekel, von den Obersten über Tausend und den Obersten über Hundert.
Zürcher 1931:Und all das zum Hebeopfer bestimmte Gold, das die Anführer der Tausende und die Anführer der Hunderte für den Herrn abgaben, wog 16 750 Lot.
Luther 1912:Und alles Goldes Hebe, das sie dem Herrn hoben, war 16.750 Lot von den Hauptleuten über tausend und hundert.
Buber-Rosenzweig 1929:es war alles Golds der Hebe, die sie IHM zuhoben, sechzehntausend siebenhundert und fünfzig Vollgewicht, von den Obern der Tausendschaften und von den Obern der Hundertschaften -
Tur-Sinai 1954:Es betrug aber das gesamte Gold der Hebegabe, die sie für den Ewigen erhoben, sechzehntausendsiebenhundertfünfzig Schekel - von den Obersten der Tausendschaften und der Hundertschaften.
Luther 1545 (Original):Vnd alles golds Hebe, das sie dem HERRN huben, war sechzehen tausent vnd sieben hundert vnd funffzig Sekel, von den Heubtleuten vber tausent vnd hundert,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und alles Goldes Hebe, das sie dem HERRN huben, war sechzehntausend und siebenhundertundfünfzig Sekel von den Hauptleuten über tausend und hundert.
NeÜ 2024:Das Gold, das sie als Abgabe von den Führern der Tausend- und Hundertschaften für Jahwe erhoben, hatte ein Gewicht von fast 200 Kilogramm. (Wörtlich: "16.750 Schekel.")
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und alles Gold des Hebopfers, das sie für Jahweh abhoben, war 16750 Schekel, von den Obersten über Tausend und von den Obersten über Hundert.
English Standard Version 2001:And all the gold of the contribution that they presented to the LORD, from the commanders of thousands and the commanders of hundreds, was 16, 750 shekels.
King James Version 1611:And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי כָּל זְהַב הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר הֵרִימוּ לַֽיהוָה שִׁשָּׁה עָשָׂר אֶלֶף שְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים שָׁקֶל מֵאֵת שָׂרֵי הָֽאֲלָפִים וּמֵאֵת שָׂרֵי הַמֵּאֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieses Kapitel ist in vielfältiger Weise mit anderen Schriftstellen in 4. Mose verknüpft: Vergeltung für Midian (V. 2.3; 10, 2-10); Zur, der Midianiter (V. 8; 25, 15); Bileam (V. 8.16; 22, 2-24, 25); Peor (V. 16; 25, 1-9.14.15); Reinigung nach der Berührung einer Leiche (V. 19-24; 19, 11-19); Fürsorge für die Priester und Leviten (V. 28-47; 18, 8-32). Dieser Kampf gegen die Midianiter war ein Prototyp für Gottes Anforderungen eines heiligen Krieges, mit denen Israel sich an seinen Feinden rächte (s. 5. Mose 20, 1-18). 31, 1 Der Herr befahl Israel, sich an Midian zu rächen, weil die Midianiter dafür verantwortlich waren, dass Israel in Peor verdorben wurde (25, 1-18).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 31, 52
Sermon-Online