Luther 1984: | und kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeinde:
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So gingen denn die Stämme Gad und Ruben hin und sagten zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Häuptern-1- der Gemeinde: -1) = Fürsten.
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Söhne Gad und die Söhne Ruben kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeinde und sagten:
|
Schlachter 1952: | Da kamen die Kinder Gad und die Kinder Ruben und redeten mit Mose und Eleasar, dem Priester, und mit den Hauptleuten der Gemeinde und sprachen:
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Da kamen die Söhne Gads und die Söhne Rubens und redeten mit Mose und Eleasar, dem Priester, und mit den Fürsten der Gemeinde und sprachen:
|
Zürcher 1931: | Da kamen die Gaditen und Rubeniten und sprachen zu Mose und Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde:
|
Luther 1912: | und kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeinde:
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Gads und die Söhne Rubens kamen und sprachen zu Mosche und zu Elasar dem Priester und zu den Fürsten der Gemeinschaft, sprachen:
|
Tur-Sinai 1954: | Da kamen die Söhne Gads und die Söhne Rëubens und sprachen zu Mosche und zu El'asar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde:
|
Luther 1545 (Original): | Vnd kamen, vnd sprachen zu Mose vnd dem Priester Eleasar vnd zu den Fürsten der gemeine.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | und kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeine:
|
NeÜ 2024: | Da kamen die Gaditen und Rubeniten und sagten zu Mose, zu dem Priester Eleasar und den Fürsten der Gemeinschaft:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Gads und die Söhne Rubens kamen und sagten zu Mose und zu Eleasar, dem Priester, und zu den Fürsten der Gemeinde:
|
English Standard Version 2001: | So the people of Gad and the people of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the congregation,
|
King James Version 1611: | The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּבֹאוּ בְנֵֽי גָד וּבְנֵי רְאוּבֵן וַיֹּאמְרוּ אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֶל נְשִׂיאֵי הָעֵדָה לֵאמֹֽר
|