4. Mose 32, 20

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 32, Vers: 20

4. Mose 32, 19
4. Mose 32, 21

Luther 1984:Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, so -a-rüstet euch zum Kampf vor dem HERRN. -a) Josua 1, 12-15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA sagte Mose zu ihnen: «Wenn ihr das wirklich tut, daß ihr euch vor dem HErrn zum Kriege rüstet
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte Mose zu ihnen: Wenn ihr das tut, wenn ihr euch vor dem HERRN zum Kampf rüstet
Schlachter 1952:Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, daß ihr euch vor dem HERRN zum Streit rüstet,
Zürcher 1931:Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, wenn ihr euch im Angesicht des Herrn zum Kampfe rüstet, -Josua 1, 12-15.
Luther 1912:Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, daß ihr a) euch rüstet zum Streit vor dem Herrn, - a) Josua 1, 13-15.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche sprach zu ihnen: Tut ihr diese Sache, sturmgürtet ihr euch vor SEINEM Antlitz zum Krieg,
Tur-Sinai 1954:Da sprach Mosche zu ihnen: «Wenn ihr das tut, wenn ihr euch zum Krieg rüstet vor dem Ewigen,
Luther 1545 (Original):Mose sprach zu jnen, Wenn jr das thun wolt, das jr euch rüstet zum streit fur dem HERRN,
Luther 1545 (hochdeutsch):Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, daß ihr euch rüstet zum Streit vor dem HERRN,
NeÜ 2021:Da sagte Mose zu ihnen: Wenn ihr das tut, wenn ihr euch vor Jahwe bewaffnet
Jantzen/Jettel 2016:Und Mose sagte zu ihnen: „Wenn ihr dieses tut, wenn ihr euch vor JAHWEH zum Kampf rüstet a)
a) 5. Mose 3, 18-20; Josua 1, 13-15; 4, 12 .13; 22, 1-4
English Standard Version 2001:So Moses said to them, If you will do this, if you will take up arms to go before the LORD for the war,
King James Version 1611:And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,




Predigten über 4. Mose 32, 20
Sermon-Online