5. Mose 3, 27

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 3, Vers: 27

5. Mose 3, 26
5. Mose 3, 28

Luther 1984:Steige auf den Gipfel des Gebirges Pisga und hebe deine Augen auf nach Westen und nach Norden und nach Süden und nach Osten und sieh es mit deinen Augen; denn du wirst nicht über den Jordan hier gehen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Steige auf den Gipfel des Pisga hinauf und richte deine Blicke nach Westen und Norden, nach Süden und Osten und sieh dir das Land mit deinen Augen an; denn du wirst nicht über den Jordan da gehen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Steige auf den Gipfel des Pisga-a- und erhebe deine Augen nach Westen und nach Norden, nach Süden und nach Osten und sieh mit deinen Augen! Denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen-b-. -a) 5. Mose 34, 1; 4. Mose 27, 12. b) 5. Mose 1, 37.38.
Schlachter 1952:Steig auf den Gipfel des Pisga und hebe deine Augen auf gegen Abend und gegen Mitternacht und gegen Mittag und gegen Morgen, und beschaue es mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
Schlachter 2000 (05.2003):Steige auf den Gipfel des Pisga und hebe deine Augen auf gegen Westen und gegen Norden und gegen Süden und gegen Osten, und schaue mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
Zürcher 1931:Steige auf die Höhe des Pisga und hebe deine Augen auf gen Abend und gen Mitternacht, gen Mittag und gen Morgen, und schaue es mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen. -4. Mose 27, 12.
Luther 1912:Steige auf die Höhe des Berges Pisga, und hebe deine Augen auf gegen Abend und gegen Mitternacht und gegen Mittag und gegen Morgen, und siehe es mit Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
Buber-Rosenzweig 1929:ersteige das Haupt des Pisga, hebe deine Augen westwärts, nordwärts, mittagwärts, morgenwärts, und sieh mit deinen Augen, denn nicht wirst du diesen Jordan überschreiten.
Tur-Sinai 1954:Steige auf den Gipfel der Hochfläche und hebe deine Augen nach Westen, Norden, Süden und Osten und schau mit deinen Augen; denn du wirst diesen Jarden nicht durchschreiten.
Luther 1545 (Original):Steige auff die höhe des bergs Pisga, vnd hebe deine augen auff gegen dem Abend, vnd gegen Mitternacht, vnd gegen Mittag, vnd gegen dem Morgen, vnd sihe es mit augen, Denn du wirst nicht vber diesen Jordan gehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Steige auf die Höhe des Berges Pisga und hebe deine Augen auf gegen den Abend und gegen Mitternacht und gegen Mittag und gegen den Morgen, und sieh es mit Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
NeÜ 2024:Steig auf den Gipfel des Pisga (Berg oder Bergkette, wahrscheinlich in der Nähe des Nebo, 14 km östlich vom Nordende des Toten Meeres.) und sieh nach Westen, Norden, Süden und Osten, und schau mit deinen Augen, denn du wirst diesen Jordan nicht überschreiten!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Steige auf den Gipfel des Pisga, und erhebe deine Augen gegen Westen(a) und gegen Norden und gegen Süden(b) und gegen Osten. Und schau mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: meerwärts (b) eigtl.: in Richtung Teman (Teman ist eine Landschaft in Edom.)
-Parallelstelle(n): 5. Mose 32, 49.50; 5. Mose 34, 1
English Standard Version 2001:Go up to the top of Pisgah and lift up your eyes westward and northward and southward and eastward, and look at it with your eyes, for you shall not go over this Jordan.
King James Version 1611:Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
Westminster Leningrad Codex:עֲלֵה רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וְשָׂא עֵינֶיךָ יָמָּה וְצָפֹנָה וְתֵימָנָה וּמִזְרָחָה וּרְאֵה בְעֵינֶיךָ כִּי לֹא תַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 3, 27
Sermon-Online