5. Mose 9, 10

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 9, Vers: 10

5. Mose 9, 9
5. Mose 9, 11

Luther 1984:und mir der HERR die zwei steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da übergab der HErr mir die beiden Steintafeln, die vom Finger Gottes beschrieben waren und auf denen alle die Worte standen, die der HErr am Tage der Versammlung an dem Berge aus dem Feuer heraus zu euch geredet hatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und der HERR gab mir die beiden steinernen Tafeln, beschrieben mit dem Finger Gottes. Auf ihnen standen all die Worte-1-, die der HERR auf dem Berg mitten aus dem Feuer-a- mit euch geredet hatte am Tag der Versammlung. -1) w: Und auf ihnen (war es) gemäß all den Worten. a) 5. Mose 4, 12-15; 10, 4.
Schlachter 1952:Da gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer heraus auf dem Berge, am Tage der Versammlung, geredet hat.
Zürcher 1931:und mir der Herr die zwei steinernen Tafeln gab, die vom Finger Gottes beschrieben waren und auf denen alle Worte standen, die der Herr am Tage der Versammlung auf dem Berge aus dem Feuer heraus zu euch geredet hat. -2. Mose 31, 18.
Luther 1912:und mir der Herr die zwei steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der Herr mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.
Buber-Rosenzweig 1929:ER hatte an mich gegeben die zwei steinernen Tafeln, beschrieben vom Finger Gottes, auf ihnen allwie die Rede, die ER mit euch redete am Berg mitten aus dem Feuer, am Tag des Gesamtrings,
Tur-Sinai 1954:und der Ewige gab mir die beiden steinernen Tafeln, beschrieben vom Finger Gottes, und darauf gemäß all den Worten, die der Ewige auf dem Berg mitten aus dem Feuer zu euch geredet, am Volksschartag.
Luther 1545 (Original):Vnd mir der HERR die zwo steinern Tafeln gab, mit dem finger Gottes beschrieben, vnd darauff alle wort, Wie der HERR mit euch aus dem Fewr auff dem Berge geredt hatte, am tage der versamlunge.
Luther 1545 (hochdeutsch):und mir der HERR die zwo steinernen Tafeln gab, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, wie der HERR mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet hatte am Tage der Versammlung.
NeÜ 2016:Da gab mir Jahwe die beiden Steintafeln, beschrieben mit dem Finger Gottes. Auf ihnen standen alle Worte, die Jahwe am Tag der Zusammenkunft auf dem Berg aus dem Feuer heraus zu euch gesprochen hatte.
Jantzen/Jettel 2016:und JAHWEH gab mir die zwei steinernen Tafeln, beschrieben mit dem Finger Gottes. Und darauf standen alle Worte, die JAHWEH auf den Berge mit euch geredet hatte, mitten aus dem Feuer, am Tag der Versammlung. a)
a) 5. Mose 4, 13; 5, 22; 2. Mose 31, 18
English Standard Version 2001:And the LORD gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the LORD had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly.
King James Version 1611:And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.