Luther 1984: | Sage den Israeliten: Bestimmt unter euch -a-Freistädte, von denen ich euch durch Mose gesagt habe. -a) 4. Mose 35, 9-29. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Mache den Israeliten folgende Mitteilung: ,Bestimmt euch noch die Zufluchtsstädte-1-, von denen ich zu euch durch Mose gesagt habe-a-, -1) o: Freistädte. a) 4. Mose 35, 9ff.; 5. Mose 19, 1-13. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Rede zu den Söhnen Israel: Bestimmt für euch die Zufluchtsstädte, von denen ich durch Mose zu euch geredet habe-a-, -a) 2. Mose 21, 13; 4. Mose 35, 6. |
Schlachter 1952: | Sage den Kindern Israel und sprich: Bestimmet euch die Freistädte, von denen ich euch durch Mose gesagt habe, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Rede zu den Kindern Israels und sprich: Bestimmt euch die Zufluchtsstädte, von denen ich euch durch Mose gesagt habe, |
Zürcher 1931: | Sage den Israeliten: Bestimmet euch die Freistädte, von denen ich euch durch Mose gesagt habe, |
Luther 1912: | Sage den Kindern Israel: Gebt unter euch Freistädte, davon ich durch a) Mose euch gesagt habe, - a) 4. Mose 35, 6-29. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Rede zu den Söhnen Jissraels, sprechend: Gebt euch die Unterschlupfstädte, davon ich zu euch durch Mosche geredet habe, |
Tur-Sinai 1954: | «Rede zu den Kindern Jisraël und sprich: Bestimmt euch die Zufluchtsstädte, von denen ich euch geredet durch Mosche, |
Luther 1545 (Original): | Sage den kindern Jsrael, Gebt vnter euch Freistedte, dauon ich durch Mose euch gesagt habe, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Sage den Kindern Israel: Gebet unter euch Freistädte, davon ich durch Mose euch gesagt habe, |
NeÜ 2024: | Bestimmt jetzt die Asylstädte, von denen ich durch Mose zu euch gesprochen habe. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Rede zu den Söhnen Israels und sage: 'Bestimmt für euch(a) die Zufluchtsstädte, von denen ich zu euch geredet habe durch die Hand Moses, -Fussnote(n): (a) eigtl.: Gebt euch -Parallelstelle(n): 2. Mose 21, 13; 4. Mose 35, 6.9-29; 5. Mose 19, 1-13 |
English Standard Version 2001: | Say to the people of Israel, 'Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses, |
King James Version 1611: | Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses: |
Westminster Leningrad Codex: | דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם אֶת עָרֵי הַמִּקְלָט אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֲלֵיכֶם בְּיַד מֹשֶֽׁה |