Richter 5, 22

Das Buch der Richter

Kapitel: 5, Vers: 22

Richter 5, 21
Richter 5, 23

Luther 1984:Da stampften die Hufe der Rosse, ein Jagen ihrer mächtigen Renner.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Damals stampften die Hufe der Rosse vom Rennen, / dem Rennen ihrer Helden. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ja, da stampften die Hufe der Pferde vom Rennen, vom Rennen ihrer Hengste-1-. -1) w: ihrer starken (Pferde).
Schlachter 1952:Da stampften die Hufe der Rosse von dem Jagen, / dem Jagen seiner Edlen. /
Schlachter 2000 (05.2003):Da stampften die Hufe der Rosse von dem Jagen, dem Jagen seiner Edlen.
Zürcher 1931:Damals stampften die Hufe der Rosse - / der Galopp, der Galopp der Renner. /
Luther 1912:Da rasselten der Pferde Füße von dem Jagen ihrer mächtigen Reiter.
Buber-Rosenzweig 1929:schon entstampfen die Hufe der Roßmacht vom: Galopp Galopp! ihrer Recken.
Tur-Sinai 1954:Da hämmerten der Rosse Hufe Im Traben, Trappen ihrer Helden.
Luther 1545 (Original):Da rasselten der Pferde füsse fur dem zagen jrer mechtigen Reuter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da rasselten der Pferde Füße vor dem Zagen ihrer mächtigen Reiter.
NeÜ 2024:Die Pferde donnerten im Galopp vorbei, / unter ihren Hufen dröhnte die Erde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da stampfen die Hufe der Pferde vom Jagen, dem Jagen ihrer Starken.
English Standard Version 2001:Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds.
King James Version 1611:Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Westminster Leningrad Codex:אָז הָלְמוּ עִקְּבֵי סוּס מִֽדַּהֲרוֹת דַּהֲרוֹת אַבִּירָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 5, 22
Sermon-Online