Luther 1984: | Und Manoach sprach: Wenn nun eintrifft, was du gesagt hast: Wie sollen wir's mit dem Knaben halten und tun? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da fragte Manoah weiter: «Wenn nun deine Verheißung eintrifft, wie soll es dann mit dem Knaben gehalten werden, und was hat er zu tun?» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Manoach sagte: Nun, (wenn) dein Wort eintrifft, was soll die (Lebens)weise des Jungen und sein Tun sein-a-? -a) Psalm 143, 8.10. |
Schlachter 1952: | Und Manoach sprach: Wenn nun dein Wort eintrifft, was soll die Ordnung für den Knaben und welches sein Werk sein? |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Manoach sprach: Wenn nun dein Wort eintrifft, was für eine Ordnung soll für den Knaben gelten, und was soll er tun? |
Zürcher 1931: | Da sprach Manoah: Wenn nun dein Wort eintrifft, wie soll es dann mit dem Knaben gehalten werden, und wozu ist er berufen? |
Luther 1912: | Und Manoah sprach: Wenn nun kommen wird, was du geredet hast, welches soll des Knaben Weise und Werk sein? |
Buber-Rosenzweig 1929: | Manoach sprach: Jetzt also, kommt es nach deiner Rede, was soll die Richte des Knaben und das Tun an ihm sein? |
Tur-Sinai 1954: | Da sprach Manoah: «Wenn nun dein Wort eintrifft, wie soll des Knaben Weise sein und seine Behandlung?» |
Luther 1545 (Original): | Vnd Manoah sprach, Wenn nu komen wird das du geredt hast, welch sol des Knabens weise vnd werck sein? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Manoah sprach: Wenn nun kommen wird, das du geredet hast, welches soll des Knaben Weise und Werk sein? |
NeÜ 2024: | Da fragte Manoach: Wenn deine Ankündigung eintrifft, wie sollen wir es dann mit dem Jungen halten? Was darf er tun und was nicht? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Manoach sagte: Wenn nun dein Wort eintrifft(a), was soll des Knaben Art(b) und Tun sein? -Fussnote(n): (a) w.: kommt (b) o.: Verhalten; Grundbed.: Recht; Ordnung |
English Standard Version 2001: | And Manoah said, Now when your words come true, what is to be the child's manner of life, and what is his mission? |
King James Version 1611: | And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do unto him? |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ עַתָּה יָבֹא דְבָרֶיךָ מַה יִּֽהְיֶה מִשְׁפַּט הַנַּעַר וּמַעֲשֵֽׂהוּ |