Richter 18, 4

Das Buch der Richter

Kapitel: 18, Vers: 4

Richter 18, 3
Richter 18, 5

Luther 1984:Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan und hat mich in Dienst genommen, daß ich sein Priester sei.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da antwortete er ihnen: «So und so hat Micha mit mir verhandelt und mich dann in seinen Dienst genommen, und ich bin sein Priester geworden.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er sagte zu ihnen: So und so hat Micha mir getan. Und er hat mich in Lohn genommen, und ich bin sein Priester geworden-a-. -a) Richter 17, 10-12.
Schlachter 1952:Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan, und er hat mich gedungen, daß ich sein Priester sei.
Schlachter 2000 (05.2003):Er antwortete ihnen: So und so hat es Micha mit mir gemacht, und er hat mich um Lohn angestellt, damit ich ihm als Priester diene.
Zürcher 1931:Er antwortete ihnen: So und so hat Micha mit mir abgemacht; er hat mich gedungen, und so bin ich sein Priester geworden.
Luther 1912:Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan und hat mich gedingt, daß ich sein Priester sei.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach zu ihnen: So und so hat mir Micha getan, er hat mich gedungen, und ich wurde ihm Priester.
Tur-Sinai 1954:Und er sprach zu ihnen: «So und so hat mir Micha getan, er hat mich gedungen, und so wurde ich sein Priester.»
Luther 1545 (Original):Er antwortet jnen, So vnd so hat Micha an mir gethan, vnd hat mich gedinget, das ich sein Priester sey.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er antwortete ihnen: So und so hat Micha an mir getan und hat mich gedinget, daß ich sein Priester sei.
NeÜ 2024:Der junge Mann erzählte ihnen seine Geschichte. Micha hat mich in Lohn und Brot genommen, und so bin ich sein Priester geworden, schloss er.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er sagte zu ihnen: So und so hat Micha mir getan. Und er hat mich angeheuert. Und ich bin sein Priester geworden.
-Parallelstelle(n): Richter 17, 10-12
English Standard Version 2001:And he said to them, This is how Micah dealt with me: he has hired me, and I have become his priest.
King James Version 1611:And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם כָּזֹה וְכָזֶה עָשָׂה לִי מִיכָה וַיִּשְׂכְּרֵנִי וָאֱהִי לוֹ לְכֹהֵֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 18, 4
Sermon-Online