Richter 20, 21

Das Buch der Richter

Kapitel: 20, Vers: 21

Richter 20, 20
Richter 20, 22

Luther 1984:Da fielen die Benjaminiter aus Gibea aus und schlugen an dem Tage von Israel zweiundzwanzigtausend zu Boden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Benjaminiten aber brachen aus Gibea hervor und streckten an diesem Tage 22 000 Mann von Israel zu Boden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Benjamin zogen aus Gibea heraus, und sie streckten unter Israel an jenem Tag 22 000 Mann zu Boden-a-. -a) 1. Mose 49, 27; Hosea 10, 9.
Schlachter 1952:Da fielen die Kinder Benjamin aus Gibea heraus und streckten an jenem Tag unter Israel 22 000 Mann zu Boden.
Schlachter 2000 (05.2003):Da zogen die Söhne Benjamins aus Gibea heraus und streckten an jenem Tag unter Israel 22 000 Mann zu Boden.
Zürcher 1931:Die Benjaminiten aber brachen aus Gibea hervor und streckten von den Israeliten an jenem Tage 22 000 Mann zu Boden.
Luther 1912:Da fielen die Kinder Benjamin heraus aus Gibea und schlugen des Tages unter Israel 22.000 zu Boden.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Binjamins fuhren von Giba aus, sie brachten an jenem Tag Verderben unter Jissrael: zweiundzwanzigtausend Mann zur Erde nieder,
Tur-Sinai 1954:Die Söhne Binjamins aber zogen aus aus ha-Gib'a und vernichteten an jenem Tag zweiundzwanzigtausend Mann aus Jisraël, zur Erde hin.
Luther 1545 (Original):Da fielen die kinder BenJamin er aus aus Gibea, vnd schlugen des tags vnter Jsrael zwey vnd zwenzig tausent zu boden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da fielen die Kinder Benjamin heraus aus Gibea und schlugen des Tages unter Israel zweiundzwanzigtausend zu Boden.
NeÜ 2024:Da stürmten die Benjaminiten heraus und streckten an jenem Tag 22.000 Mann (n_N 1100 Mann.) von ihnen zu Boden. ("Gibea" lag auf einem Hügel und war sehr gut zu verteidigen.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Benjamins kamen aus Gibea heraus und streckten unter Israel an diesem Tag 22000 Mann zu Boden.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 49, 27; Hosea 10, 9
English Standard Version 2001:The people of Benjamin came out of Gibeah and destroyed on that day 22,000 men of the Israelites.
King James Version 1611:And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּצְאוּ בְנֵֽי בִנְיָמִן מִן הַגִּבְעָה וַיַּשְׁחִיתוּ בְיִשְׂרָאֵל בַּיּוֹם הַהוּא שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אִישׁ אָֽרְצָה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 20, 21
Sermon-Online