Luther 1984: | Und einer von dort sprach: Wer ist denn schon ihr Vater? Daher ist das Sprichwort gekommen: Ist Saul auch unter den Propheten? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da antwortete ein Mann von dort: «Aber wer ist denn deren Vater?» Daher rührt das Sprichwort: «Gehört Saul auch zu den Propheten?» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und einer von dort antwortete und sagte: Wer ist denn ihr Vater? Daher ist es zum Sprichwort geworden: Ist Saul auch unter den Propheten-1-? -1) o: unter den Verzückten. |
Schlachter 1952: | Da antwortete ein Mann daselbst und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher kommt das Sprichwort: Ist Saul auch unter den Propheten? |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da antwortete ein Mann von dort und sprach: Und wer ist ihr Vater? Daher kommt das Sprichwort: »Ist Saul auch unter den Propheten?« |
Zürcher 1931: | Und einer von dort hob an und sprach: Wer ist denn ihr Vater? Daher ist es zum Sprichwort geworden: Ist Saul auch unter den Propheten? -1. Samuel 19, 24. |
Luther 1912: | Und einer daselbst antwortete und sprach: Wer ist ihr Vater? Daher ist das Sprichwort gekommen: Ist Saul auch unter den Propheten? |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jemand von dort antwortete, er sprach: Und wer ist deren Vater?! Daher ist es zum Gleichnis geworden: Ist auch Schaul unter den Kündern? |
Tur-Sinai 1954: | Da hob ein Mann von dort an und sagte: «Und wer ist denn ihr Vater?» Darum ist es zum Sprichwort geworden: «Ist auch Schaul unter den Begeisteten?» |
Luther 1545 (Original): | Vnd einer daselbs antwortet, vnd sprach, Wer ist jr Vater? Da her ist das Sprichwort komen, Ist Saul auch vnter den Propheten? -[Wer ist jr vater] Das ist, Lasst sie weissagen, Ists doch nicht vom Vater angeboren, sondern von Gott, der ist der rechte Vater. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und einer daselbst antwortete und sprach: Wer ist ihr Vater? Daher ist das Sprichwort kommen: Ist Saul auch unter den Propheten? |
NeÜ 2024: | Einer der Umstehenden meinte: Von denen kennt man nicht einmal den Anführer! Von daher kommt das Sprichwort: Ist denn auch Saul unter den Propheten? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ein Mann von dort entgegnete und sagte: Wer ist deren Vater(a)? Daher wurde es zum Sprichwort: Ist auch Saul unter den Propheten(b)? -Fussnote(n): (a) i. S. v.: Prophetenvater (b) o.: unter denen, die in Verzückung reden |
English Standard Version 2001: | And a man of the place answered, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? |
King James Version 1611: | And one of the same place answered and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets? |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַן אִישׁ מִשָּׁם וַיֹּאמֶר וּמִי אֲבִיהֶם עַל כֵּן הָיְתָה לְמָשָׁל הֲגַם שָׁאוּל בַּנְּבִאִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 12: wer ist ihr Vater? Eine Frage, die die Identität des Führers der Propheten Schar herausfinden sollte, zu der nun auch Saul gehörte. das Sprichwort. Ein weit verbreitetes Sprichwort. |