1. Samuel 14, 31

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 14, Vers: 31

1. Samuel 14, 30
1. Samuel 14, 32

Luther 1984:Sie schlugen aber die Philister an jenem Tage von Michmas bis nach Ajalon. Und das Volk wurde sehr matt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sie hatten aber an jenem Tage ein Blutbad unter den Philistern von Michmas bis nach Ajjalon angerichtet, obgleich das Kriegsvolk sehr ermattet war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie schlugen die Philister an jenem Tag von Michmas bis nach Ajalon-a-. Und das Volk war sehr matt geworden. -a) Josua 10, 12.
Schlachter 1952:Doch schlugen sie die Philister an jenem Tage von Michmas bis gen Ajalon, wiewohl das Volk sehr müde war.
Schlachter 2000 (05.2003):Doch schlugen sie die Philister an jenem Tag von Michmas bis nach Ajalon, obwohl das Volk sehr ermattet war.
Zürcher 1931:Sie schlugen aber die Philister an jenem Tage von Michmas bis Ajalon, und das Volk war sehr ermüdet.
Luther 1912:Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie hatten aber an jenem Tag auf die Philister eingeschlagen: von Michmas bis Ajjalon, das Volk war sehr ermattet.
Tur-Sinai 1954:Sie schlugen aber an jenem Tag auf die Pelischtäer los von Michmas bis Ajjalon, und das Volk war sehr ermattet.
Luther 1545 (Original):Sie schlugen aber die Philister des tags von Michmas bis gen Aialon. Vnd das Volck ward seer matt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.
NeÜ 2024:Sie verfolgten die Philister an jenem Tag bis nach Ajalon. (Stadt in der Schefela, 21 km nordwestlich von Jerusalem.) Dann waren alle erschöpft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie schlugen die Philister an jenem Tag von Michmas bis nach Ajalon. Aber das Volk war sehr matt geworden.
-Parallelstelle(n): Ajalon Josua 10, 12
English Standard Version 2001:They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint.
King James Version 1611:And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּכּוּ בַּיּוֹם הַהוּא בַּפְּלִשְׁתִּים מִמִּכְמָשׂ אַיָּלֹנָה וַיָּעַף הָעָם מְאֹֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 31: Ajalon. Das Gebiet lag etwa 24 km westlich von Michmas. Das wäre der normale Weg zurück in das Land der Philister gewesen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 14, 31
Sermon-Online