2. Samuel 2, 20

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 2, Vers: 20

2. Samuel 2, 19
2. Samuel 2, 21

Luther 1984:Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du es, Asaël? Er sprach: Ja.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):wandte Abner sich um und rief: «Bist du es, Asahel?» Er antwortete: «Jawohl.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da wandte Abner sich um und sagte: Bist du es, Asael? Und er sagte: Ich bin es.
Schlachter 1952:Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er antwortete: Ja!
Schlachter 2000 (05.2003):Da wandte sich Abner um und fragte: Bist du es, Asahel? Er antwortete: Ich bin’s!
Zürcher 1931:Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du es Asahel? Er sprach: Ich bin's.
Luther 1912:Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er sprach: Ja.
Buber-Rosenzweig 1929:Abner blickte hinter sich und sprach: Bist du das, Assael? Er sprach: Ich bins.
Tur-Sinai 1954:Da wandte sich Abner um und sprach: «Bist du es, Asaël?» Und er sprach: «Ich.»
Luther 1545 (Original):Da wand sich Abner vmb vnd sprach, Bistu Asahel? Er sprach, Ja.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da wandte sich Abner um und sprach: Bist du Asahel? Er sprach: Ja.
NeÜ 2024:Als Abner sich umblickte, rief er: Bist du das, Asaël? Dieser bejahte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da wandte sich Abner um und sagte: Bist du es, Asaël? Und er sagte: Ich bin es.
English Standard Version 2001:Then Abner looked behind him and said, Is it you, Asahel? And he answered, It is I.
King James Version 1611:Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answered, I [am].
Westminster Leningrad Codex:וַיִּפֶן אַבְנֵר אַֽחֲרָיו וַיֹּאמֶר הַאַתָּה זֶה עֲשָׂהאֵל וַיֹּאמֶר אָנֹֽכִי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 2, 20
Sermon-Online