2. Samuel 15, 7

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 15, Vers: 7

2. Samuel 15, 6
2. Samuel 15, 8

Luther 1984:Nach vier Jahren sprach Absalom zum König: Ich will hingehen und mein Gelübde in Hebron erfüllen, das ich dem HERRN gelobt habe.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NACH Verlauf von vier Jahren aber sagte Absalom zum König: «Ich möchte gern hingehen und in Hebron mein Gelübde einlösen, das ich dem HErrn dargebracht habe.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es geschah am Ende der vierzig-1- Jahre, da sagte Absalom zum König: Laß mich doch hingehen und in Hebron mein Gelübde erfüllen, das ich dem HERRN gelobt habe. -1) nach einer L. der LXX: vier Jahre.
Schlachter 1952:Als er nun das vierzigste Jahr zurückgelegt hatte, sprach Absalom zum König: Ich möchte doch hingehen nach Hebron und mein Gelübde erfüllen, das ich dem HERRN gelobt habe.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es geschah am Ende von 40 Jahren, da sprach Absalom zu dem König: Ich möchte doch hingehen nach Hebron und mein Gelübde erfüllen, das ich dem HERRN gelobt habe.
Zürcher 1931:Nach vier Jahren sprach Absalom zum König: Lass mich doch hingehen und in Hebron das Gelübde erfüllen, das ich dem Herrn getan habe.
Luther 1912:Nach vierzig Jahren sprach Absalom zum König: Ich will hingehen und mein Gelübde zu Hebron ausrichten, das ich dem Herrn gelobt habe.
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah gegen Ende der vierzig Jahre, daß Abschalom zum König sprach: Ich will doch gehn und in Hebron mein Gelübde erfüllen, das ich IHM gelobt habe,
Tur-Sinai 1954:Und es war am Ende von vierzig Jahren, da sprach Abschalom zum König: «Ich möchte hingehn und mein Gelöbnis erfüllen, das ich dem Ewigen gelobt habe, in Hebron.
Luther 1545 (Original):Nach vierzig jaren sprach Absalom zum Konige, Ich wil hin gehen vnd mein Gelübd zu Hebron ausrichten, das ich dem HERRN gelobt habe. -[Nach vierzig jaren] Diese vierzig jare rechen wir von der ersten salbung Dauids, Denn er ist zwenzig jar alt gesalbet, vnd zehen jar verfolgung gelidden, vnd im dreissigsten jar König bestetigt vnd angenomen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Nach vierzig Jahren sprach Absalom zum Könige: Ich will hingehen und mein Gelübde zu Hebron ausrichten, das ich dem HERRN gelobt habe.
NeÜ 2024:Nach vier (So mit einigen Manuskripten der syrischen Übersetzung, der LXX sowie Josephus. Im hebräischen Text steht "vierzig", was man eventuell auf das Alter Abschaloms beziehen könnte.) Jahren sagte Abschalom zum König: Ich möchte nach Hebron gehen und das Gelübde einlösen, das ich Jahwe gegeben habe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah nach Ablauf von den vierzig(a) Jahren, da sagte Absalom zu dem König: Lass mich doch hingehen und in Hebron mein Gelübde bezahlen, das ich Jahweh gelobt habe;
-Fussnote(n): (a) Was der Ausgangspunkt der Zählung der vierzig Jahre ist, ist unklar.; einige Hs der gr. u. lat. Üsg. haben: vier.
English Standard Version 2001:And at the end of four years Absalom said to the king, Please let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.
King James Version 1611:And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים שָׁנָה וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם אֶל הַמֶּלֶךְ אֵלֲכָה נָּא וַאֲשַׁלֵּם אֶת נִדְרִי אֲשֶׁר נָדַרְתִּי לַֽיהוָה בְּחֶבְרֽוֹן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 7: das vierzigste Jahr. Die bessere Lesart ist »vier«, da sich die Zahl »vierzig« weder auf Absaloms Alter beziehen kann, denn er wurde nachdem David seine Herrschaft angetreten hatte in Hebron geboren (3, 2-5), noch auf Davids Regierungszeit, da diese insgesamt nur 40 Jahre betrug (5, 4.5). Die vier Jahre begannen entweder mit Absaloms Rückkehr aus Geschur (14, 23) oder mit seiner Versöhnung mit David (14, 33). 15, 7-9 Hebron. Absaloms Geburtsort (3, 2.3) und die Stätte, wo David zuerst zum König über Juda (2, 4) und ganz Israel (5, 3) gesalbt wurde. Absalom sagte, dass er in Geschur ein Gelübde abgelegt hatte (s. Anm. zu 13, 34.37), dass wenn er wieder nach Jerusalem zurückkehren dürfe, er in Hebron Dankopfer darbringen würde, dort, wo vor dem Bau des Tempels häufig geopfert wurde. David, der eine solche religiöse Hingabe immer unterstützte, gab seine Zustimmung.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 15, 7
Sermon-Online