1. Könige 1, 22

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 1, Vers: 22

1. Könige 1, 21
1. Könige 1, 23

Luther 1984:Während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Während sie noch mit dem Könige redete, erschien der Prophet Nathan;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und siehe, während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan herein.
Schlachter 1952:Während sie noch also mit dem König redete, siehe, da kam der Prophet Natan.
Schlachter 2000 (05.2003):Während sie noch mit dem König redete, siehe, da kam der Prophet Nathan.
Zürcher 1931:Während sie noch mit dem König redete, da kam auch schon der Prophet Nathan.
Luther 1912:Als sie aber noch redete mit dem König, kam der Prophet Nathan.
Buber-Rosenzweig 1929:Da, während sie noch mit dem König redete, kam Natan der Künder.
Tur-Sinai 1954:Noch redete sie da mit dem König, da kam Natan, der Gottbegeistete.
Luther 1545 (Original):Weil sie aber noch redet mit dem Könige, kam der Prophet Nathan.
Luther 1545 (hochdeutsch):Weil sie aber noch redete mit dem Könige, kam der Prophet Nathan.
NeÜ 2024:Während sie noch mit ihm sprach, kam der Prophet Natan in den Palast.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und - siehe! - während sie noch mit dem König redete, kam der Prophet Nathan.
English Standard Version 2001:While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.
King James Version 1611:And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
Westminster Leningrad Codex:וְהִנֵּה עוֹדֶנָּה מְדַבֶּרֶת עִם הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא בָּֽא



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 1, 22
Sermon-Online