1. Könige 7, 4

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 7, Vers: 4

1. Könige 7, 3
1. Könige 7, 5

Luther 1984:Und Gebälk lag in drei Reihen, und Fenster waren einander gegenüber dreimal.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und Durchblicke waren da in drei Reihen, und die Lichtöffnungen lagen einander gegenüber, dreimal.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und (Fenster)rahmen in drei Reihen, Fenster gegenüber Fenster-1-, dreimal. -1) o: Fenster neben Fenster.
Schlachter 1952:Und es waren drei Reihen Balken, und die Fenster lagen einander gegenüber, dreimal.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Fensterrahmen in drei Reihen, und Fenster gegenüber Fenster, dreimal.
Zürcher 1931:Und es waren drei Reihen Rahmenfenster, Lichtöffnung gegenüber Lichtöffnung, dreimal.
Luther 1912:Und Gebälk lag in drei Reihen, und waren Fenster einander gegenüber dreimal.
Buber-Rosenzweig 1929:Und Ausluge drei Reihen, Durchblick gegen Durchblick, dreimal.
Tur-Sinai 1954:Und Hochbalken in drei Reihen, und zwar Durchblick zu Durchblick dreimal.
Luther 1545 (Original):Vnd waren Fenster gegen die drey riegen gegen ander vber, drey gegen drey,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und waren Fenster gegen die drei Riegen gegeneinander über, drei gegen drei.
NeÜ 2024:Die Saalfenster waren in drei Reihen angebracht, die sich genau gegenüberstanden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es gab drei Reihen von viereckigen [Fenster]rahmen(a), Fenster gegenüber Fenster, dreimal.
-Fussnote(n): (a) o.: Balkenschichten; Bed. nicht gesichert.
English Standard Version 2001:There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers.
King James Version 1611:And [there were] windows [in] three rows, and light [was] against light [in] three ranks.
Westminster Leningrad Codex:וּשְׁקֻפִים שְׁלֹשָׁה טוּרִים וּמֶחֱזָה אֶל מֶחֱזָה שָׁלֹשׁ פְּעָמִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 2: das Haus des Libanon-Waldes. Als einen Teil des Palast- Komplexes baute Salomo auch dieses große rechteckige Gebäude, das 46 m lang, 23 m breit und 14 m hoch war. Es wurde aus Zedernsäulen des »Libanon-Waldes« erbaut. Drei (so LXX, andere Handschriften nennen hier vier - A.d.Ü.) Reihen Zedernsäulen stützten zurechtgesägte Zedernbalken und ein Dach aus Zedernholz.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 7, 4
Sermon-Online