Luther 1984: | Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übriggeblieben als Prophet des HERRN, aber die Propheten Baals sind vierhundertundfünfzig Mann. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hierauf sagte Elia zum Volk: «Ich bin allein noch als Prophet des HErrn übriggeblieben, der Propheten Baals dagegen sind vierhundertfünfzig Mann. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da sagte Elia zum Volk: --Ich- allein bin übriggeblieben-a- als Prophet des HERRN, aber die Propheten des Baal sind 450 Mann. -a) 1. Könige 19, 10.14. |
Schlachter 1952: | Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übriggeblieben als Prophet des HERRN, der Propheten Baals aber sind 450 Mann. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übrig geblieben als Prophet des HERRN, die Propheten Baals aber sind 450 Mann. |
Zürcher 1931: | Da sprach Elia zum Volke: Ich bin allein noch übrig als Prophet des Herrn, der Propheten Baals aber sind 450. |
Luther 1912: | Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein übriggeblieben als Prophet des Herrn; aber der Propheten Baals sind vierhundertundfünfzig Mann. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Elijahu sprach zum Volk: Einzig ich bin als Künder IHM überblieben, und der Künder des Baal sind vierhundertundfünfzig Mann, |
Tur-Sinai 1954: | Da sprach Elijahu zu dem Volk: «Ich allein bin übriggeblieben als Begeisteter des Ewigen, und der Begeisteten des Baal sind vierhundertfünfzig Mann. |
Luther 1545 (Original): | Da sprach Elia zum volck, Ich bin allein vberblieben ein Prophet des HERRN, Aber der Propheten Baal sind vier hundert vnd funffzig man. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da sprach Elia zum Volk: Ich bin allein überblieben ein Prophet des HERRN, aber der Propheten Baals sind vierhundertundfünfzig Mann. |
NeÜ 2024: | Da fuhr Elija fort: Ich allein bin als Prophet Jahwes übrig geblieben. Die Propheten Baals sind 450 Mann. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Elia sagte zum Volk: Ich allein bin übrig geblieben als Prophet Jahwehs, und die Propheten Baals sind vierhundertfünfzig Mann. -Parallelstelle(n): allein 1. Könige 19, 10.14; Römer 11, 3; Baal 1. Könige 18, 19 |
English Standard Version 2001: | Then Elijah said to the people, I, even I only, am left a prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men. |
King James Version 1611: | Then said Elijah unto the people, I, [even] I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundred and fifty men. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ אֶל הָעָם אֲנִי נוֹתַרְתִּי נָבִיא לַיהוָה לְבַדִּי וּנְבִיאֵי הַבַּעַל אַרְבַּע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים אִֽישׁ |