Luther 1984: | Joschafat aber sprach: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, daß wir durch ihn den Herrn befragen?-a- -a) 2. Könige 3, 11. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da fragte Josaphat: «Gibt es hier sonst keinen Propheten des HErrn mehr, durch den wir Auskunft erhalten könnten?» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Aber Joschafat sagte: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, daß wir durch ihn (den HERRN) befragen?-a- -a) 2. Könige 3, 11; Jesaja 30, 2. |
Schlachter 1952: | Josaphat aber sprach: Ist sonst kein Prophet des HERRN hier, den wir fragen könnten? |
Schlachter 2000 (05.2003): | Josaphat aber sprach: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, den wir fragen könnten? |
Zürcher 1931: | Josaphat aber sprach: Ist sonst kein Prophet des Herrn mehr da, den wir befragen könnten? -2. Könige 3, 11. |
Luther 1912: | Josaphat aber sprach: Ist hier kein Prophet des Herrn mehr, daß wir durch ihn fragen? - 2. Könige 3, 11. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Jehoschafat sprach: Ist hier IHM kein Künder sonst, daß wir durch ihn beforschen? |
Tur-Sinai 1954: | Da sprach Jehoschafat: «Ist hier nicht noch ein Begeisteter des Ewigen, daß wir von ihm erfragen?» |
Luther 1545 (Original): | Josaphat aber sprach, Ist hie kein Prophet mehr des HERRN, das wir von jm fragen? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Josaphat aber sprach: Ist hie kein Prophet mehr des HERRN, daß wir von ihm fragen? |
NeÜ 2024: | Aber Joschafat sagte: Gibt es hier sonst keinen Propheten Jahwes mehr, durch den wir Gott fragen können? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Joschafat aber sagte: Gibt es hier sonst keinen Propheten Jahwehs mehr, dass wir durch ihn [Jahweh] suchen(a) könnten? -Fussnote(n): (a) und erfragen -Parallelstelle(n): 2. Könige 3, 11.20 |
English Standard Version 2001: | But Jehoshaphat said, Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire? |
King James Version 1611: | And Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him? |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט הַאֵין פֹּה נָבִיא לַיהוָה עוֹד וְנִדְרְשָׁה מֵאוֹתֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 22, 7: Prophet des HERRN. Josua aphat erkannte, dass die 400 Propheten nicht die wahren Propheten des Herrn waren, und wünschte einen echten Propheten zu hören. |