1. Könige 22, 48

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 22, Vers: 48

1. Könige 22, 47
1. Könige 22, 49

Luther 1984:Und es war kein König in Edom; ein Statthalter war im Lande.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):In Edom gab es damals keinen König; als König galt der (judäische) Statthalter(?).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es war kein König in Edom; ein Vogt (regierte als) König-a-. -a) 1. Mose 27, 37; 2. Samuel 8, 14; 2. Könige 8, 20.
Schlachter 1952:Und es war (damals) kein König in Edom; ein Statthalter regierte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es gab keinen König in Edom; ein Statthalter regierte.
Zürcher 1931:Damals war kein König in Edom, ein (judäischer) Statthalter regierte.
Luther 1912:Und es war kein König in Edom; ein Landpfleger war König.
Buber-Rosenzweig 1929:In Edom war damals kein König, als König galt der Vogt.
Tur-Sinai 1954:Kein König aber war in Edom, ein Vogt war König.
Luther 1545 (Original):Vnd es war kein König in Edom.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und es war kein König in Edom.
NeÜ 2024:(48) Damals hatte Edom keinen eigenen König. Es wurde von einem Statthalter Judas regiert.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es war [damals] kein König in Edom. Ein Vorsteher(a) war König.
-Fussnote(n): (a) o.: Vogt
-Parallelstelle(n): 2. Samuel 8, 13.14; 2. Könige 8, 20
English Standard Version 2001:There was no king in Edom; a deputy was king.
King James Version 1611:[There was] then no king in Edom: a deputy [was] king.
Westminster Leningrad Codex:וּמֶלֶךְ אֵין בֶּאֱדוֹם נִצָּב מֶֽלֶךְ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 22, 48
Sermon-Online