1. Chronik 1, 7

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 1, Vers: 7

1. Chronik 1, 6
1. Chronik 1, 8

Luther 1984:Die Söhne Jawans sind: Elischa, Tarsis, die Kittäer, die Rodaniter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und die Söhne Jawans: Elisa, Tharsis, die Kitthiter und die Rodaniter.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Jawans: Elischa-a- und Tarsis, die Kittaer und die Rodaniter. -a) Hesekiel 27, 7.
Schlachter 1952:Und die Söhne Javans: Elischa und Tarschisch, die Kittim und die Rodanim.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Söhne Jawans: Elischa und Tarsis, die Kittäer und die Rodaniter.
Zürcher 1931:Die Söhne Jawans: Elisa, Tharsis, die Chittäer und die Rhodier.
Luther 1912:Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jawans sind Elischa und Tarschischa, Kittäer und Rodaner.
Tur-Sinai 1954:Und Söhne Jawans: Elischa und Tarschischa, die Kittier und Rodanier.
Luther 1545 (Original):Die kinder Jauan sind, Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
NeÜ 2021:Von Jawan: Elischa, Tarschisch, die Kittäer und die Rodaniter.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Jawans: Elischa und Tarsis, Kittäer und Rodanim(a).
-Fussnote(n): (a) vmtl. die Rhodier (Rhodos); o.: Dodanim (1. Mose 10, 4)
-Parallelstelle(n): Elischa Hesekiel 27, 7; Tarsis Psalm 72, 10
English Standard Version 2001:The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
King James Version 1611:And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Westminster Leningrad Codex:וּבְנֵי יָוָן אֱלִישָׁה וְתַרְשִׁישָׁה כִּתִּים וְרוֹדָנִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 1, 7
Sermon-Online