Luther 1984: | Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagu; und seine Frau hieß Mehetabel, eine Tochter Matreds, die Me-Sahabs Tochter war. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Nach dem Tode Baal-Hanans wurde Hadad König an seiner Statt: seine Stadt hieß Pagi, und seine Frau hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, eine Enkelin Mesahabs. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Baal-Hanan starb; und an seiner Stelle wurde Hadad König; und der Name seiner Stadt war Pagu, und der Name seiner Frau Mehetabel, die Tochter Matreds, die Tochter Me-Sahabs. |
Schlachter 1952: | Und Baal-Chanan starb, und es ward König an seiner Statt Hadad, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Als Baal-Hanan starb, wurde Hadad König an seiner Stelle, und der Name seiner Stadt war Pagi, und der Name seiner Frau war Mehetabeel, eine Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. |
Zürcher 1931: | Als Baal-Hanan starb, ward Hadad König an seiner Statt; seine Stadt hiess Pahi, und sein Weib hiess Mehetabel, die Tochter der Matred, der Tochter Mesahabs. |
Luther 1912: | Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und Baal-Chanan starb, und statt seiner trat die Königschaft an Hadad, der Name seiner Stadt war Pai, der Name seiner Frau Mehetabel, Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. |
Tur-Sinai 1954: | Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Statt Hadad. Und der Name seiner Stadt war Paï, und der Name seines Weibes Mehetab'el, Tochter Matreds, Tochter Me-Sahabs. |
Luther 1545 (Original): | Da BaalHanan starb, warb König an seine stat Hadad, vnd seine stad hies Pagi, vnd sein Weib hies Mehetabeel, eine tochter Madred, vnd tochter Mesahab. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war. |
NeÜ 2024: | Nach dem Tod Baal-Hanans wurde Hadad in der Stadt Pagu König. Seine Frau Mehetabel war eine Tochter Matreds und Enkelin Me-Sahabs. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Baal-Hanan starb. Und Hadad wurde König an seiner Statt. Und der Name seiner Stadt war Pagi(a) und der Name seiner Frau Mehetabel, die Tochter Matreds, der Tochter Me-Sahabs. -Fussnote(n): (a) o.: Pagu; 1. Mose 36, 39 u. d. gr. Üsg. -Parallelstelle(n): Hadad 1. Mose 36, 39 |
English Standard Version 2001: | Baal-hanan died, and Hadad reigned in his place, the name of his city being Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
King James Version 1611: | And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיָּמָת בַּעַל חָנָן וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד וְשֵׁם עִירוֹ פָּעִי וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מְהֵיטַבְאֵל בַּת מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָֽב |