Luther 1984: | DIE Söhne Issachars waren: Tola, Puwa, Jaschub und Schimron, diese vier.-a- -a) 1. Mose 46, 13; 4. Mose 26, 23.24. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIE Söhne Issaschars waren: Thola und Pua, Jasub und Simron, zusammen vier. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND die Söhne Issaschars: Tola und Puwa, Jaschub und Schimron, (diese) vier-a-. -a) 1. Mose 46, 13. |
Schlachter 1952: | UND die Söhne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, ihrer vier. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier. |
Zürcher 1931: | DIE Söhne Issaschars: Thola, Pua, Jasub und Simron, ihrer vier. -1. Mose 46, 13. |
Luther 1912: | Die Kinder Isaschars waren: Thola, Phua, Jasub und Simron, die vier. - 1. Mose 46, 13; 4. Mose 26, 23.24. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Von den Söhnen Jissachars sind Tola, Pua, Jaschub und Schimron, vier, |
Tur-Sinai 1954: | Und zu den Söhnen Jissachars (gehörten): Tola, Pua, Jaschub und Schimron; vier. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Jsaschar waren, Thola, Pua, Jasub vnd Simron, die viere. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Isaschars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, die vier. |
NeÜ 2024: | Der Stamm Issachar: Die vier Söhne Issachars waren Tola, Puwa, Jaschub und Schimron, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Issaschars: Tola und Pua, Jaschub und Schimron: vier. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 7, 1-5: 4. Mose 26, 23-25; 1. Mose 46, 13 |
English Standard Version 2001: | The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four. |
King James Version 1611: | Now the sons of Issachar [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלִבְנֵי יִשָׂשכָר תּוֹלָע וּפוּאָה ישיב יָשׁוּב וְשִׁמְרוֹן אַרְבָּעָֽה |