1. Chronik 11, 9

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 11, Vers: 9

1. Chronik 11, 8
1. Chronik 11, 10

Luther 1984:Und David nahm immer mehr zu an Macht, und der HERR Zebaoth war mit ihm.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Davids Macht wuchs nun immer mehr, weil der HErr der Heerscharen mit ihm war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und David wurde immer mächtiger, und der HERR der Heerscharen war mit ihm.
Schlachter 1952:Und David nahm immer mehr zu und ward groß, und der HERR der Heerscharen war mit ihm.
Schlachter 2000 (05.2003):Und David wurde immer mächtiger, und der HERR der Heerscharen war mit ihm.
Zürcher 1931:Und David wurde immer mächtiger, da der Herr der Heerscharen mit ihm war.
Luther 1912:Und David nahm immer mehr zu, und der Herr Zebaoth war mit ihm.
Buber-Rosenzweig 1929:Dawid vergrößerte sich fortgehend, fortgehend, bei ihm war ER, der Umscharte Gott.
Tur-Sinai 1954:Und Dawid ward immer größer, und der Ewige der Scharen war mit ihm.
Luther 1545 (Original):Vnd Dauid fur fort vnd nam zu, vnd der HERR Zebaoth war mit jm.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David fuhr fort und nahm zu; und der HERR Zebaoth war mit ihm.
NeÜ 2024:David wurde immer mächtiger, und Jahwe, der Allmächtige, stand ihm bei.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David wurde immer größer. Und Jahweh der Heere war mit ihm.
-Parallelstelle(n): 2. Samuel 3, 1; 2. Samuel 5, 10
English Standard Version 2001:And David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
King James Version 1611:So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלֶךְ דָּוִיד הָלוֹךְ וְגָדוֹל וַיהוָה צְבָאוֹת עִמּֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 4: S. Anm. zu 2. Samuel 5, 6-10.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 11, 9
Sermon-Online