1. Chronik 23, 14

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 23, Vers: 14

1. Chronik 23, 13
1. Chronik 23, 15

Luther 1984:Aber die Söhne des Mose, des Mannes Gottes, wurden gerechnet zum Stamm der Leviten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Was aber Mose, den Mann Gottes, betrifft, so wurden seine Söhne einfach zum Stamme Levi gerechnet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Söhne des Mose, des Mannes Gottes-a-, wurden dem Stamm des Levi zugerechnet. -a) 5. Mose 33, 1; 2. Chronik 30, 16; Esra 3, 2.
Schlachter 1952:Und die Söhne Moses, des Mannes Gottes, wurden zum Stamme Levi gerechnet.
Zürcher 1931:Was aber Mose, den Mann Gottes, betrifft, so wurden seine Söhne zum Stamme Levi gerechnet.
Luther 1912:Und Mose’s, a) des Mannes Gottes, Kinder wurden genannt unter der Leviten Stamm. - a) 5. Mose 33, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche aber, der Mann Gottes, - seine Söhne sollten nach dem Lewizweig gerufen werden.
Tur-Sinai 1954:Aber Mosches, des Gottesmanns, Söhne werden nach dem Stamm Lewi benannt.
Luther 1545 (Original):Vnd Mose des mans Gottes kinder wurden genennet vnter der Leuiten stam.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Kinder aber Moses waren Gersom und Elieser.
NeÜ 2016:Die Nachkommen des Gottesmannes Mose wurden den Leviten zugerechnet.
Jantzen/Jettel 2016:Und was Mose, den Mann Gottes, betrifft, so wurden seine Söhne nach dem Stamm Levi genannt. a)
a) 5. Mose 33, 1; 2. Chronik 30, 16
English Standard Version 2001:But the sons of Moses the man of God were named among the tribe of Levi.
King James Version 1611:Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.